ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА http://literra.listbb.ru/ |
|
Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще http://literra.listbb.ru/viewtopic.php?f=128&t=2923 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Latinist [ 19 фев 2014, 23:10 ] |
Заголовок сообщения: | Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
Не ругайте меня, но я в этом году почти не занимался словарём. По причине того, что писал роман. Причина уважительная, но обещаю, что, начиная с марта сего года, я всё-таки вернусь к обоим своим этимологическим словарям – русскому и латинскому. Ну а пока расскажу о том, какие я претерпел мытарства, пока писал свой роман. Самая главная беда состоит в том, что я провалил свой замысел и не представляю, каким образом можно будет исправить это. Я не выполнил задач, которые поставил перед собою, когда начинал работу над ним, и это обидно… Вот что было. Один эпизод моей жизни показался мне совершенно поразительным и, если называть вещи своими именами, то он просто потряс меня до глубины души. Я нашёл его до такой степени невероятным, что он вполне в моих глазах заслуживал звания мистического. Между тем, эпизод этот обладал одним странным, и я бы даже сказал, мистическим свойством: сколько бы я его ни рассказывал людям, столько раз я и встречал полное, абсолютное и категорическое непонимание. Люди, если чему и изумлялись, то лишь примерно таким вещам: – Что здесь такого интересного? Или: – Что здесь такого необычного? Или: – Ой, да подумаешь, дело большое… Были, правда, редкие случаи, когда люди понимали, что я рассказываю нечто из ряда вон выходящее… Впрочем, по-настоящему случай полного понимания был у меня только один-единственный раз. Я очень переживал по этому поводу и приписывал такое непонимание слушателей тому, что я не умею хорошо рассказывать. А точнее – разучился, ибо всю жизнь считалось, что я умею это делать на редкость интересно. И тогда я написал книгу, в которой рассказал об этом эпизоде, о том, что ему сопутствовало и предшествовало. Книга получилась довольно большая – более, чем на 400 страниц. Её рабочее название: «Черновик», потому что позже появился другой текст с условным названием «Чистовик» и объёмом в два раза меньше. «Черновик» я давал почитать нескольким своим друзьям, но эффект был в принципе тот же самый. Мне говорили, что написано очень живым языком и всё читается легко и интересно, но ничего невероятного, мистического или таинственного здесь нет. Я был в ужасе. Я точно знал, что описываю нечто запредельно важное и интересное, но мои читатели – из числа моих хороших друзей! – этого не видели. Это для меня означало, что моим способностям рассказчика пришёл конец. И тогда я махнул на всё рукою и решил так: поскольку тексту этому не судьба найти своего широкого читателя, то я его напишу для своих прямых потомков, и он им будет интересен. Они будут читать его так, как читают мемуары или семейные предания, и вспоминать о том, что был у них такой предок, с которым однажды случилось нечто невероятное. Поскольку текст предназначен именно для родственников, то я его снабдил большим количеством сведений о моих предках и родственниках, ибо описываемый мною эпизод имел очень сложную и длительную предысторию и возник не на пустом месте, и к нему шли я и мои предки несколько десятков лет. Ныне текст «Черновика» выглядит таким образом, что он может быть интересен только моим родственниками и потомкам. Для остальных людей он будет скучен, ибо главный эпизод, вокруг которого построена вся эта книга, теряется в море моих скучных комментариев и воспоминаний. В конце прошлого 2013-го года я решил, что этот громоздкий текст неплохо было бы всё-таки пересказать для всех остальных читателей. Я взял его и стал выбрасывать из него огромные куски информации, целые главы и сюжетные линии. Некоторые персонажи сюжета – из числа главных, а не второстепенных! – я не просто вырезал из текста, а удалил бесследно. Вот, таким образом, из «Черновика» и получился «Чистовик». Я изменил некоторые имена героев моего повествования (в «Черновике» все имена были настоящими), упростил некоторые детали, а всё мистическое убрал на 90 процентов. И теперь этот текст существует. Я назвал его «Татьянин наказ». По форме это автобиографический роман, в котором я рассказываю о том, как за год до своей смерти моя первая жена Татьяна велела мне не унывать и жениться после того, как она умрёт, на хорошей и приличной женщине. Я выполнил наказ первой жены, и теперь я женат во второй раз, а то, как у меня это получилось – это и есть сюжет и материал этого моего романа. Писал я его в январе 2014-го года, а редактировал в феврале этого же года. И вот – опять неприятность! Пока я его писал, мне казалось, что я создаю нечто новое и интересное, то, что люди будут читать… Но когда написал, то приуныл: люди будут выбирать из текста только его приключенческие места и рассматривать его как развлекательное чтение. И это в лучшем случае. В худшем – и читать не будут, а если и будут, то ничего не поймут. Некоторое время я переживал по этому поводу, но потом пришёл к выводу, что сделать ничего нельзя. Никакой серьёзный, интересный и познавательный сюжет сейчас нельзя облечь в форму романа и написать так, чтобы он захватил многих читателей. Немногих – это да, но многих – нет. Время таких произведений прошло, и сейчас можно создавать произведения словесного искусства только в каких-то новых жанрах, но в каких именно – лично я не знаю. Я подозреваю, что они ещё не изобретены. |
Автор: | Serge [ 21 фев 2014, 15:45 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
Сейчас модно так называемое "клиповое" творчество. Наклепать, склепать, слепить много разных, различных кусочков, порой не представляющих по отдельности никакой ценности. А целиком - шедевр! Главное: побольше бабла на рекламу и пипл схавает. P.S. Ничего не читаю. Фильмы не смотрю. Смотрю свои сны - намного интереснее. |
Автор: | edasi [ 22 фев 2014, 14:17 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
Неплохо бы и "Черновик" оставить и выдавать по особой просьбе конкретных людей - каковую и высказываю. |
Автор: | Latinist [ 20 апр 2014, 22:53 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
Недавно получил две рецензии на свой "Чистовик" - одну маленькую, но дельную, а другую - очень развёрнутую (а я как раз такую и хотел). Согласно первой рецензии - публиковать такое не желательно, согласно второй - публиковать не стоит ни в коем случае. Авторы обеих рецензий предлагают мне переделать роман, чтобы убрать в нём некоторые трудные места. Поскольку этот текст уже является переделкой, то переделывать его ещё один раз я уже не смогу – терпения не хватит. Решил отложить текст. Лет через 20-30 после моей смерти пусть потомки публикуют, а пока не надо. Мне легче новый роман сочинить. Хочу выдать что-нибудь фантастическое на тему нашей планеты и всего Человечества. Давно уже обдумывал этот сюжет, да всё никак не решался приступить. Первая из рецензий - очень хорошая и дельная; там всё коротко ясно. Но вторая - умопомрачительно умная и большая, и я в полном восхищении от неё. Писала умная и молодая женщина из Белоруссии. Обоим рецензентам - спасибо! |
Автор: | Иван фон Вагнер [ 21 апр 2014, 08:25 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
Мой милый друг, отбросьте размышленья, Мы знаем с вами что предела совершенству нет. Не затмевайте взор свой облаком иллюзий, Кто сможет тот увидит в строках Истины зерно. |
Автор: | Latinist [ 10 май 2014, 20:10 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
По поводу этого моего романа: не успел я принять решение о том, что его публикацию следует отложить на долгие-долгие годы, как пришло новое подтверждение, что я именно это и должен сделать. Как будто я сомневался, а в споре со мною кто-то выдвинул мне ещё один важный аргумент. Да я и не сомневался! Дело вот в чём: действие этого моего романа происходит в Мариуполе. И сейчас, когда Мариуполь. а с ним и весь Донбасс стали центром Мировой, Российской и Славянской истории, мой роман будет тем более неуместен. В нём - совсем о другом. Не о том, что сейчас там происходит. Любой человек, который склонен к тому, чтобы что-то вообще прочесть, узнав, что это книга о Мариуполе, сразу же представит себе нынешние события, и он будет очень разочарован, когда узнает, что там этого нет. Поскольку роман - это художественное произведение, то, казалось бы, ничего страшного не было в том, что я бы перенёс его действие в другой город. Но в другой - не получится. Слишком уж всё привязано к этой местности... |
Автор: | edasi [ 11 май 2014, 11:41 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
А что если это "предупреждение" от сил Зла? Что если опубликование грозит им поржением и исправлением мира в лучшую сторону? |
Автор: | Latinist [ 11 май 2014, 12:29 ] |
Заголовок сообщения: | Re: Грустные размышления о моём новом романе и о романах вообще |
Те, кто мне посоветовал отложить роман, они не представляют Силы Зла. У них были разумные доводы. Когда два разных человека сказали одно и то же, то это что-то значит... Ладно, впредь буду писать только фантастику. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |