Общеславянское и, стало быть, дохристианское слово! В древнерусском и старославянском языках: РАИ – в два слога! В чешском языке: RА́J – с долгим гласным. У всех остальных славян – так же, как в современном русском: РАЙ – в один слог. В литовском языке: ROJUS. Из четырёх вариантов, производящих впечатление разумной законченной мысли, выбираю лишь два. Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней: (1) RXj + XwJ + JW = вождём + единственным + делится по справедливости. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: re-oj-jū. Дальнейшая фонетическая судьба: reojjū > reōjū > rōjū > славянское слово РАИ – строго закономерно, а также литовское ROJUS. Это означает, что в рамках первого варианта трудно понять, какого происхождения это слово – исконно славянского или исконно летто-литовского. Особенно важен эпизод reojjū > reōjū. Удвоенные согласные у предков славян и литовцев были под запретом (в некоторых других индоевропейских ветвях, например, в италийской, они были иногда допустимы). Но, если удвоенный согласный превращался в одинарный, то предыдущий гласный непременно удлинялся – это категорическое условие для праславянского языка, и это правило никогда не нарушалось. Далее следует эпизод: reōjū > rōjū. Долгий звук [ō] при переходе в славянское состояние всегда превращался в [a]; у литовцев же в этом случае долгий звук [ō] просто сохранялся и существует в таковом качестве и по сей день. Первоначальное значение: место, где единственный вождь распределяет материальные блага по справедливости. Подразумевается также такая мысль: вождю не мешает никакой другой вождь, и он пользуется авторитетом у подчинённых. Но это не бог, имеется в виду именно вождь – земной человек! Второй вариант: (2) RXw + XwX + JW = движемся + по реке + к справедливости (туда, где всё делится по справедливости). Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ro-oa-jū. И здесь – точно так же: rooajū > РАИ. Индоевропейцы всех ветвей не терпели скопления двух, а тем более трёх гласных и всегда заменяли их одним долгим звуком. В этом варианте очень важен такой эпизод: oao > ō или ā. Что именно – для славян не имело значения, ибо при переходе в славянское состояние: ō > a и ā > a – с одинаковым успехом. Но для литовского языка как раз очень важно – ō или ā. На деле это означает следующее: второй вариант, если правилен именно он, ставит под сомнение исконно летто-литовское происхождение этого слова, но не ставит под сомнение его исконно славянское происхождение. Первоначальное значение по второму варианту: РАЙ – это такое место, где всё происходит по справедливости и куда мы движемся по реке. Или собираемся двигаться в будущем, ибо на Среднеиндоевропейском этапе не существовало грамматической категории времени. В защиту этого варианта скажу следующее: индоевропейцы поклонялись рекам и считали их высшею нравственною ценностью, ибо реки в их понимании разносили по свету информацию и божественную духовность. Затрудняюсь отдать предпочтение одному из двух вариантов. Утверждения о том, что слово РАЙ имеет иранское или индийское происхождение, считаю безосновательными и полностью оторванными от знания фонетических законов праславянского, раннеславянского и литовского языков. Современное значение русского слова РАЙ: место вечной блаженной жизни.
|