ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 29 мар 2024, 01:33

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ВЕНОСТЫ или ВЕННОНЕТЫ, ВЯЧЕСЛАВ, ВЯЩИЙ; ВЕНЕТЫ
СообщениеДобавлено: 25 авг 2017, 22:36 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
ВЕНОСТЫ или ВЕННОНЕТЫ (этноним)
Считается, что слова ВЕНОСТЫ и ВЕННОНЕТЫ – это два названия одного и того же италийского племени, обитавшего в Альпах и с боями присоединённого к Римской империи. И, стало быть, оба существительных суть синонимы. Считаю, что это были когда-то два родственных племени, которые затем сблизились или даже полностью слились. В любом случае: племя, может быть, и было одно, но слов – явно два! Поэтому рассматриваются два разных слова с двумя разными среднеиндоевропейскими предысториями.
Этимология этнонима ВЕНОСТЫ:
WN + XwS + TXw = жрецами (старейшинами) + нашими + оберегаемые (от бед).
Вероятное среднеиндоевропейское звучание: wen-os-to.
Первоначальное значение: самоназвание некоего среднеиндоевропейского племени, которое считает, что оно находится под защитою собственных жрецов или мудрых старейшин.
Этимология этнонима ВЕННОНЕТЫ.
Первый вариант:
WN + NXw + NT = жрецами + нашими + скрываемые.
Вероятное среднеиндоевропейское звучание: wen-no-net.
Первоначальное значение – почти то же самое, что и у этнонима ВЕНОСТЫ (смотрим выше).
Второй вариант:
WN + NT + TJ = старейшинами + у могилы + упоминаемое.
Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: wen-net-tje.
Первоначальное значение: некая племенная группировка, жрецы которой почитали могилу некоего предка (или неких предков). Все без исключения индоевропейцы Среднего периода поклонялись могилам предков, иногда выделяя одного героя прошлого, иногда нескольких. В любом случае, это было общим правилом. Поэтому, если группировка индоевропейцев (род, племя) называлась по признаку почитания предка или предков, то, видимо, имелось в виду какое-то особое почитание.
Полагаю, что дело обстояло так: изначальным был именно второй вариант, но позже он был изменён для того, чтобы получалось какое-то смысловое сходство с тою конструкцией, которая предшествовала этнониму ВЕНОСТЫ. Смысловое сходство получилось не очень точным, но из-за того, что оба племени к тому времени заключили племенной союз и слились, стало считаться, что это два названия одного и того же племени. При слиянии ВЕНОСТЫ, как представляется, играли более значительную роль (скорее всего, их было просто больше), и поэтому этноним ВЕНОСТЫ победил, вытеснив из употребления этноним ВЕННОНЕТЫ.
В основном корпусе словаря смотрим статью, описывающую исконно славянский этноним ВЕНЕТЫ. Вопрос о сходстве италийского слова ВЕННОНЕТЫ и славянского слова ВЕНЕТЫ остаётся спорным.
Кроме того, в основном корпусе словаря смотрим статью ВЯЧЕСЛАВ (имя собственное), ВЯЩИЙ (прилагательное).

ВЯЧЕСЛАВ (имя собственное), ВЯЩИЙ (прилагательное)
Устарелое и малоупотребительное прилагательное ВЯ́ЩИЙ – старославянского происхождения и означает примерно такую мысль: большой, более сильный, значительный, наиболее важный из всех; возможны и другие оттенки значений. Соответствующий восточнославянский корень в современном русском языке просматривается только в имени собственном ВЯЧЕСЛА́В – многославный, более (всех остальных) славный, очень прославленный. Имя ВЯЧЕСЛАВ является общеславянским достоянием, но в каждом славянском языке оно оформляется по собственным фонетическим законам.
Рассматриваю только восточнославянский корень ВЯЧ-, передающий идею усиленности, множественности, значительности.
WN + TJ = старейшинами + упоминаемый.
Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: wen-tje.
В дальнейшем: wentje > wenč- > ВЯЧ- – закономерно для восточных славян.
Первоначальное значение: тот, о ком помнят старейшины (жрецы, авторитеты); знаменитый или славный своими подвигами человек (воин, герой, вождь), о котором вспоминают старейшины племени, знавшие его когда-то лично или слышавшие о нём от предыдущих старейшин.
Допускаю также и другой вариант:
WN + NT + TJ = старейшинами + у могилы + упоминаемый.
Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: wen-net-tje.
Первоначальное значение: практически то же самое. Но здесь упор делается на то, что о великом человеке вспоминают, приходя на его могилу.
Доказательств правоты этого варианта, казалось бы, нет совсем никаких, и его можно было бы считать чистым фантазированием, но, тем не менее, смотрим в словаре этнонимов статью ВЕНОСТЫ или ВЕННОНЕТЫ, особое внимание обращая на вторую половину статьи. Сравнение второго варианта со среднеиндоевропейскою предысторией этнонима ВЕННОНЕТЫ производит сильное впечатление, но облечь это впечатление в какие-то строгие научные выводы пока невозможно.

ВЕНЕТЫ (этноним)
ВЕНЕТЫ, в контексте данного словаря, – италийскоязычное племя. Кроме них, существовали ещё ВЕНЕТЫ кельтоязычные, иллирийскоязычные и другие, которые в данной работе никак не рассматриваются.
Следствием племенного союза италийскоязычных ВЕНЕТОВ и праславян стало возникновение славян в современном смысле этого слова. Все слова, словообразующие элементы и любые другие грамматические явления италийсковенетского происхождения, по условиям данного словаря, приравниваются к исконно славянским и исконно русским.
Первый вариант. В разделе этнонимов смотрим статью ВЕНОСТЫ или ВЕННОНЕТЫ. В статье говорится о том, что оба слова служили для называния одного и того же италийского племени, но это всё же два разных слова. Для этимологии слова ВЕНЕТЫ нас должно интересовать слово ВЕННОНЕТЫ, весьма похожее на ВЕНЕТЫ. Возможно, ВЕННОНЕТЫ – это более ранняя форма, а ВЕНЕТЫ – форма более поздняя и, в таком случае, переделанная другими племенами в сторону упрощения.
Второй вариант. Нет никакой прямой связи с этнонимом ВЕННОНЕТЫ, хотя некоторое смысловое сходство и есть. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней, по этой версии, имеет такой вид:
WN + XjX + TXw = жрецами + ритуальный костёр (разведён) + защищающий (нас от опасностей).
Вероятное среднеиндоевропейское звучание: wen-ea-to.
В дальнейшем: ea > e – закономерно в этой позиции для италийских языков.
Слово имеет италийсковенетское происхождение и приравнивается поэтому к исконно славянским. Тем не менее, следует отметить, что ещё на предславянском этапе это слово существенно поменяло своё звучание, и корень его стал произноситься так: went-! По каким причинам произошёл переход wenet- > went- – невозможно объяснить, опираясь лишь на фонетические законы; остаётся только одно предположение: это была аналогия с каким-то другим похожим по смыслу и по звучанию словом предславянского языка.
Первоначальное значение: ВЕНЕТЫ – это племя, зародившееся в тот момент, когда жрецы провели некий важный ритуал.
Считаю единственно правильным только второй вариант, но вполне допускаю, что первый вариант оказал какое-то воздействие на второй, что произошло, однако, уже в Позднеиндоевропейскую эпоху, когда биконсонантные корни превратились в простой фонетический материал и утратили своё прежнее значение. Именно в это время чисто внешнему звуковому сходству могло придаваться какое-то значение, что было невозможно в Среднеиндоевпропейские времена.
О двух вариантах произношения (wenet и went): они не противоречат друг другу и имеют свои надёжные подтверждения в Индоевропейском мире. Ко второму варианту были склонны германцы, славяне и летто-литовцы.
На данный момент слово ВЕНЕТЫ имеет два значения:
1) Некие древние племена, которые так себя называли сами (например, кельтоязычные венеты, с которыми сражался Юлий Цезарь), италийскоязычные ВЕНЕТЫ и т.п.
2) Есть мнение (не вполне правильное, основанное на недопонимании), что понятия венеты и древние славяне – вообще полностью совпадают. Это неверно, но совершенно точно, что в современной практике слово ВЕНЕТ может употребляться в значении древний славянин – с этим нужно просто считаться!
И по сей день финны и эстонцы называют русских ВЕНЕТАМИ.
Существует также этноним ВЕНЕДЫ. Его следует решительно причислить к категории ложных терминов. Видимо, это германская переработка термина ВЕНЕТЫ.
В основном корпусе словаря смотрим этноним ВЯТИЧИ.
В словаре гидронимов смотрим статью: ВЯТА, ВЯТКА (русские реки); ВЯНТА или ВЕНТА (река в Литве и в Латвии).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB