ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 21 фев 2018, 10:24

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: НЫНЕ и НЫНЧЕ. Новая редакция
СообщениеДобавлено: 24 янв 2018, 10:37 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4339
НЫНЕ
Предварительное замечание: слово НЫНЕ имеет не то же самое происхождение, что слово НЫНЧЕ, НОНЧЕ (смотрим статью). Есть мнение, что слова НЫНЕ и НЫНЧЕ суть паронимы, и слово НЫНЕ является устарелым, книжным и принадлежащим к высокому стилю, в отличие от более обыденного слова НЫНЧЕ (смотрим статью). Возразить против этого трудно, но одно уточнение сделать нужно: это случай такого сильного смыслового и фонетического сближения, что создаётся ложное впечатление, будто это вообще одно и то же слово, но только в разных стилистических вариациях.
Современные значения русского наречия НЫ́НЕ: сейчас, теперь, в настоящее время, в данный момент.
В древнерусском языке: НЫНѢ, НЫНЯ.
В старославянском: НЫНѢ, НЫНѦ.
В малороссийском: НИ́НI; в болгарском: НИ́НЕ; в древнечешском: NYNIE; в современном чешском: NYNÍ.
В литовском: NŪNAI.
Похожие примеры есть и в других индоевропейских языках, но единственно по-настоящему ценным примером за пределами Славянского мира является лишь показанный выше литовский пример.
В польском языке: NINIE, а также NINIEJSZY – настоящий, нынешний; в кашубском: NINIA. Эти слова не являются однокоренными по отношению ко всем славянским словам, показанным выше, и по отношению к литовскому NŪNAI. Не рассматриваются.
Конструкция биконсонантных корней для Среднеиндоевропейского периода:
NW + XjN + XwJ = новый + среди (многих дней) + один (отдельно взятый).
Среднеиндоевропейское звучание: nu-en-oj.
В дальнейшем: nuenoj > nūnē > НЫНѢ.
Первоначальное значение: новый (наступивший прямо сейчас) момент в потоке времени.
Для литовского слова NŪNAI годится та же самая конструкция. Поскольку одна и та же конструкция из трёх биконсонантных корней могла возникнуть одновременно не в двух разных индоевропейских ветвях, а только в одной, то и здесь уместно поставить вопрос: где эта конструкция зародилась ранее – у предков славян или у предков литовцев? Склоняюсь к первому.
Древнерусскую форму НЫНЯ можно было бы оставить без внимания и подумать, что это какой-то древний диалектизм, если бы не старославянская форма НЫНѦ, которая подтверждает неслучайность древнерусской формы и требует какого-то особого объяснения.
Полагаю, что среднеиндоевропейская конструкция для слов НЫНЯ и НЫНѦ должна быть такою:
NW + XjN + NM = новый + среди (многих дней) + взятый (нами).
Среднеиндоевропейское звучание: nu-en-nem.
В дальнейшем: nuennem > nūnẽ > НЫНѦ, НЫНЯ.
Первоначальное значение примерно то же самое, что и у первой конструкции.
В ходе сближения и контаминационных процессов, возникло диалектное слово НОНЕ. Объяснить слово НОНЕ с помощью показанных в данной статье конструкций – невозможно. За всеми объяснениями отсылаю к словарной статье НЫНЧЕ, НОНЧЕ.

НЫНЧЕ, НОНЧЕ
Предварительное замечание: слово НЫНЧЕ (НОНЧЕ) имеет не то же самое происхождение, что слово НЫНЕ (смотрим статью). Слова НЫНЧЕ, НОНЧЕ – с одной стороны и НЫНЕ – с другой стороны образуют паронимическую группу и различаются тем, что первые два является разговорным или диалектными, а третье – книжным и немного устарелым. Здесь имеет место паронимия, медленно переходящая через сильное сближение в контаминацию.
Современные значения русского наречия НЫ́НЧЕ: сегодня, в текущий день. Слово существует в русском языке в двух основных варианта: НЫНЧЕ и НОНЧЕ; второй вариант считается диалектным и просторечным, иногда употребляется в шутливом или в ироническом контексте. Слово НОНЧЕ может иметь и другие диалектные варианты, например, НОНЕЧА. Прилагательное НОНЕШНИЙ обладает теми же самыми стилистическими свойствами, что и форма НОНЧЕ. С исторической точки зрения, формы НОНЕЧА (в первую очередь!) и НОНЧЕ (во вторую) являются более древними, нежели форма НЫНЧЕ, о чём будет сказано ниже.
В древнерусском языке: НЫНѢЧА, НЫНѢЧЬНЫИ (произносилось в пять слогов).
В старославянском языке: НЫНѢЩЬНЬ (четыре слога) и более поздняя форма – НЫНѢШТЬНЬ (столько же слогов).
Среднеиндоевропейское сочетание биконсонатных корней:
NW + NXj + KwXj = новое + не существующее + длительно.
Среднеиндоевропейское звучание: nu-ne-kwe.
В дальнейшем: nunekwe > nъneča – строго закономерно!
Позже возникает форма НОНЕЧА (из НЪНЕЧА), а также НОНЧЕ. Форма НЫНЧЕ возникает по аналогии с паронимом НЫНЕ и в ходе смыслового сближения.
Вполне допускаю, что, не вступая в противоречие со всем сказанным выше, имела место и другая последовательность событий, происходившая ещё в предславянских диалектах до возникновения славян, а именно: nunekwe > nūnekwe > НЫНЕЧА.
Латинское слово NUNC (теперь, нынче; так вот, поэтому, ввиду этого), возможно, этого же происхождения, но у меня есть сомнения. Возможно, здесь сработал биконсонантный корень NK [nek, nk] – изобретать, принимать ответственное решение.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB