Современное значение русского слова И́НЕЙ: разновидность твёрдых атмосферных осадков – тонкий слой кристалликов льда, покрывающий поверхность разных предметов при их резком охлаждении. В древнерусском языке: ИНИѤ. В малороссийском: ÍНIЙ; в болгарском: И́НЕЙ; в сербском: ИЊЕ; в словенском: INJE; в чешском: JÍNÍ, JINOVATKA. В литовском: ÝNIS – заимствование из славянских языков. В латинском: PRUINA – случайное совпадение звуков. Первый вариант среднеиндоевропейского сочетания биконсонантных корней: JG + NXj + JW = льдом + не может + сковать. Среднеиндоевропейское звучание: ig-ne-jū. Первоначальное значение: лёд, который не может сковать движений. В дальнейшем, при переходе в славянское состояние: gn > n, jū > jī > i – в рамках славянских фонетических законов. Второй вариант среднеиндоевропейского сочетания биконсонантных корней: JW + WN + JXw = принуждением + бороду и усы + опоясывает. Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: ju-un-jo. В дальнейшем: juunjo > jūnjo (jūnio) > jīnj- (jīni-). Фонетика напоминает италийскую, поэтому описание фонетических процессов может быть сделано несколько иначе, но это никак не отразится на конечном результате. Первоначальное значение: ИНЕЙ – это то, что оседает на бороде и усах и замораживая их. Затрудняюсь отдать предпочтение одному из двух вариантов. Допускаю, что существовали оба, но, скорее всего, в разных диалектах.
|