В старом варианте были некоторые неточности. Кроме того, там не давалось вразумительного объяснения верхнелужицкой форме.
Современное значение русского слова: ИЗБА́ – деревянное, бревенчатое строение. В древнерусском: ИСТЪБА – дом, баня; в малороссийском языке: IЗБА́; в болгарском: И́ЗБА – землянка, хижина; в сербском: ИЗБА – комната, погреб; в древнечешском: JISTBA – комната; в чешском: JIZBA – комната; в словацком: IZBA – комната; в словенских диалектах: IZBA, JISPA, JSPA – комната; в польском: IZBA, ŹBA – комната; в верхнелужицком: JSTWA, STWA – комната; STWICA – смежная комната; в нижнелужицком: ŠPA, ŚPA; в полабском: JА́ZBA. В латышских диалектах: ISTUBA – жилище, квартира. Заимствование из раннеславянского языка или, скорее всего, даже из предславянского. В немецком языке: STUBE – комната. Точно такое же заимствование. Словенские диалектные формы (JISPA, JSPA), а также формы нижнелужицкие (ŠPA, ŚPA) объясняются так: это следствие контактной прогрессивной ассимиляции. Это явление до такой степени редкое в Славянском мире (да и во всём индоевропейском!), что многие языки его просто не знают. Тем не менее, такие явления изредка возникают. Что касается обеих верхнелужицких форм (JSTWA, STWA), то особое объяснение для них будет дано ниже. Образцовыми формами, по которым и проводится данное этимологическое исследование следует считать древнерусское слово ИСТЪБА и латышское слово ISTUBA. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней для всех перечисленных выше славянских форм, кроме верхнелужицкой: JS + TW + BhX = для бракосочетания + у жертвенного камня + торжественная речь (для обращения к богам). Наиболее вероятное среднеиндоевропейское звучание: īs-tu-bhā, jes-tu-bhā. Первоначальное значение: семейный очаг, освящённый подобающими ритуалами и обращениями к божествам. По поводу верхнелужицких форм JSTWA, STWA, STWICA (есть и другие). За основу берётся только форма JSTWA, а остальные считаются поздними образованиями и не рассматриваются. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней для слова JSTWA будет таким: JS + TW + WX = для бракосочетания + у жертвенного камня + ритуал (для обращения к богам). Наиболее вероятное среднеиндоевропейское звучание: īs-tu-wā или, скорее всего, jes-tu-wā. Первоначальное значение почти то же самое, что у показанной выше конструкции. Верхнелужицкое слово JSTWA является проявлением дославянской диалектной раздробленности.
|