ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 29 мар 2024, 08:58

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 11:30 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Самое трудное из всех числительных это ДЕВЯТЬ! Получилась огромная статья, и мне её ещё дорабатывать и дорабатывать - до такой степени всё трудно. Продолжением к этой статье Будет статья про лечебное растение ДЕВЯСИЛ, к которой я ещё не приступал. Там будет, если и не такой объём. как здесь, то всё равно - много чего...
Убедительная просьба к моим читателям: если заметите ошибки, опечатки, противоречия и прочие недочёты - сообщайте.



ДЕВЯТЬ (числительное); ДЕВЯНОСТО (числительное)
Современное значение русского слова ДÉВЯТЬ: число, расположенное в ряду натуральных чисел между числами ВОСЕМЬ и ДЕСЯТЬ; слово принадлежит к классу количественных числительных.
В старославянском языке: ДЕВѦТЬ – в три слога.
В белорусском: ДЗÉВЯЦЬ; в малороссийском: ДÉВ’ЯТЬ; в болгарском: ДÉВЕТ; в сербском: ДЕВЕТ; в словенском: DEVET; в чешском: DEVĚT; в словацком: DEVÄT’; в польском: DZIEWIĘĆ; в верхнелужицком: DŹEWJEĆ; в нижнелужицком: ŹEWJEŚ.
В литовском языке: DEVYNI; в латышском: DEVIŅI.
В албанском: NЁNTЁ.
В латинском: NOVEM – девять; NŌNUS – девятый.
В прусском: NEWĪNJAI.
В немецком: NEUN; в английском: NINE; в голландском: NEGEN, в шведском: NIO; в датском: NI.
В таджикском: НӮҲ; в курдском: NEH.
За образец принимается слово старославянская форма, и этимологическое исследование делается только по ней одной.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для старославянского слова ДЕВѦТЬ:
(1) DW + XwJ + NT = во второй раз + единицу (один палец) + прячу (поджимаю).
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dew-oi-nte.
В дальнейшем: dewointe > devẽt-.
Позже: ДЕВѦТЬ – по аналогии с числительным ДЕСѦТЬ и с другими числительными первого десятка, имеющими окончание на -Ь.
Первоначальное значение – это описание довольно сложного действия:
– сначала я показываю собеседнику две пятерни, и он понимает числовое значение этого жеста так: пять пальцев на одной руке и пять пальцев на другой – это ДЕСЯТЬ;
– затем я убираю на мгновенье руки и показываю две пятерни ВО ВТОРОЙ РАЗ, но теперь на одной из кистей моих рук поджимается один палец, и собеседник видит: четыре пальца на одной руке и пять – на другой.
– собеседник сравнивает оба числовых значения и понимает, что при втором показе возникло НОВОЕ количество пальцев, и это количество равно ДЕВЯТИ.
Общий смысл всех этих жестов и идей: нужно показать собеседнику, что ДЕВЯТЬ – это почти что ДЕСЯТЬ, но как бы и не совсем, и разница между этими двумя значениями всё-таки есть, и она заключается только в одном поджатом пальце.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для литовского слова DEVYNI:
(2) DW + XwJ + NXj = (когда) во второй раз + единицы + нет.
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: dew-oi-ne.
В дальнейшем: dewoine > dewīne.
Первоначальное значение: такое же, как у протославян. В первый раз я показываю собеседнику две пятерни, словно бы заявляя: это ДЕСЯТЬ, а во второй раз я снова показываю две пятерни, но на одной из них поджимаю один палец, и вот это и есть ДЕВЯТЬ.
Считаю протолитовскую конструкцию пересказом конструкции протославянской. Обращаю внимание на то, что во всём Среднеиндоевропейском мире ни в каких других ветвях больше не было подобного подхода к числу ДЕВЯТЬ и оно объяснялось, хотя и похожим образом, но всё же с помощью других биконсонантных корней.
Происхождение латышского слова DEVIŅI – в точности то же самое, что и литовского DEVYNI, но я считаю, что это было всего лишь заимствованием – предками латышей от предков литовцев. Латыши, по моему мнению, принадлежали в прошлом к особой ветви Индоевропейского мира, но на каком-то этапе сильно сблизились с древними предками литовцев.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для албанского слова NЁNTЁ:
(3) NXj + NT = не вижу + ибо спрятано.
Среднеиндоевропейское звучание: ne-nte.
Первоначальное значение: упрощённый пересказ того мнения о числе ДЕВЯТЬ, которое имели или протославяне, или протолитовцы. Речь идёт опять же об одном пальце, который спрятан. Если бы этот палец не был скрыт, то было бы ясно, что имеется в виду число ДЕСЯТЬ. Кроме того, албанское слово хранит на себе отпечаток явного сближения с числительными, имеющими это же значение в других индоевропейских языках.
Поскольку албанцы – народ сатэмного происхождения, то естественно предположить, что их предки (протоалбанцы) жили в той же самой местности, где обитали протославяне и протолитовцы, и диалекты этих народов, так же, как и образ их мыслей, были максимально близки.
Для всех остальных диалектов Среднеиндоевропейского мира пригодна конструкция, которую составил Андреев:
(4) XwXj + NW + XN = с изъятием + новым + выставляем вперёд (две пятерни).
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: oe-new-an.
Первоначальное значение: почти то же самое, что и в протославянской конструкции. Имеется в виду, что делается два показа пальцев рук: первый показ и второй – он же НОВЫЙ. Но при втором показе делается изъятие одного пальца, и собеседник видит уже ДЕВЯТЬ пальцев, а не ДЕСЯТЬ.
Иначе говоря: сначала жестами выполнялось заявление о числе ДЕСЯТЬ, и только затем делалось НОВОЕ заявление – о числе ДЕВЯТЬ.
Весть об этом высказывании разлетелась по всему Среднеиндоевропейскому миру и была принята к сведению подавляющим большинством древних арийцев.
Но поскольку данная конструкция зародилась в одном-единственном диалекте, то именно его носители и понимали полностью смысл этого высказывания. Все остальные племена, получившие эту конструкцию в виде пересказа, понимали её смысл уже не столь хорошо. Они словно бы поверили на слово тому, что речь идёт о числе ДЕВЯТЬ, и что именно так его следует называть.
В этом пересказе первостепенное значение получала ИДЕЯ НОВИЗНЫ, а остальные идеи стали со временем непонятными и потому отбрасывались или искажались при пересказе. Следы конструкции XwXj + NW + XN можно обнаружить лишь в нескольких индоевропейских языках; в остальных же эта конструкция просматривается только в усечённом виде – без первого биконсонантного корня, отчего она почти лишается смысла.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для немецкого числительного NEUN:
(5) NW + XN = новое + выставляю вперёд.
Среднеиндоевропейское звучание: new-an.
Первоначальное значение: пересказ предыдущей – более полной конструкции (4). Смысл получается примерно таким: я сначала показывал тебе ДЕСЯТЬ пальцев двумя руками, а потом, когда ты уже понял, о чём идёт речь, я показываю тебе всё снова с помощью выставленных вперёд кистей рук, на одной из которых по-прежнему видны пять пальцев, но на другой – один палец поджат.
Любому немцу и поныне понятно, что числительное NEUN (девять) является однокоренным по отношению к прилагательному NEU (новый), хотя смысл этого сходства, конечно же, теперь не ясен никому.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для латинского числительного NŌNUS (девятый):
(6) NW + XN = новое + выставляю вперёд.
Среднеиндоевропейское звучание: new-an.
В дальнейшем: newan > nowan > nōn- – в результате стяжения.
Первоначальное значение – то же, что и в предыдущем случае. Современное значение: ДЕВЯТЫЙ.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для латинского числительного NOVEM (девять):
(7) NW + JM = новым + обременённое.
Среднеиндоевропейское звучание: new-im, new-iem.
Первоначальное значение: новый показ пальцев на обеих руках, обременённый новым условием показа – если в первый раз показывались все десять пальцев, то в этот раз один палец скрывается, и в соблюдении этого условия и заключается новизна.
Отмечаю взаимное влияние друг на друга латинских числительных SEPTEM, NOVEM и DECEM (смотрим статьи в моём этимологическом словаре латинского языка).
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для прусского числительного NEWĪNJAI (девять):
(8) NW + XwJ + NXj = новое + одного + лишённое.
Среднеиндоевропейское звучание: new-oi-ne.
Первоначальное значение: то же, что и в предыдущих случаях. Имеется в виду новый показ пальцев обеих рук, при котором один палец убирается, что и является признаком новизны, ибо при первом показе выставлялись все десять пальцев. Иными словами: ДЕВЯТЬ, а не ДЕСЯТЬ.
Славянское понимание того, что есть число ДЕВЯНÓСТО, также представляется очень важным.
Мысль, которую вкладывают восточные славяне в слово ДЕВЯНÓСТО, пересказывается примерно так: девять десятков – это ещё не сто. Или так: девять десятков – это похоже на сто, но всё-таки не сто. Так расценивают это число русские, белорусы и малороссы. Остальные славяне смотрят на число ДЕВЯНОСТО так же точно, как и на числа ВОСЕМЬДЕСЯТ или СЕМЬДЕСЯТ.
В древнерусском языке: ДЕВЯНОСТО.
В белорусском: ДЗЕВЯНÓСТА; в малороссийском: ДЕВ’ЯНОСТО.
В старославянском: ДЕВѦТДЕСѦТЪ; в болгарском: ДЕВЕТДЕСÉТ; в сербском: ДЕВЕДЕСЕТ; в словенском: DEVETDESET; в чешском: DEVADESА́T; в словацком: DEVÄT’DESIАT; в польском: DZIEWIĘĆDZIESIĄT; в верхнелужицком: DŹEWJEĆDŹESAT; в нижнелужицком: ŹEẂEŚŹASET.
Языки финский и эстонский не являются индоевропейскими, но они показывают поразительное сходство мышления индоевропейских народов и финских.
Числительное ВОСЕМЬ на финском языке – KAHDEKSAN, на эстонском – KAHEKSA, и это можно пересказать на русский язык так: ДЕСЯТКА БЕЗ ДВУХ.
Числительное ДЕВЯТЬ на финском языке – YHDEKSÄN, на эстонском – ÜHEKSA, и это можно высказать по-русски так: ДЕСЯТКА БЕЗ ЕДИНИЦЫ.
Остальные восемь числительных называются у финнов и эстонцев отдельными словами, не похожими друг на друга, и только в этих двух случаях описываются значения этих двух числительных упоминаниями на другие числа. Самым несомненным образом, это говорит о том, что числительные ВОСЕМЬ и ДЕВЯТЬ в финском и в эстонском языках были придуманы в самую последнюю очередь – когда остальные числа первого десятка уже получили свои названия и закрепились в массовом сознании.
В тюркских языках, где большинство числительных первого десятка имеют индоевропейское происхождение, но при этом их числовое значение увеличено на одну единицу, наблюдаем числительное со значением ДЕСЯТЬ. В якутском языке: УОН; в карачаевском: ОН; в гагаузском: ON; в татарском: УН; в башкирском: УН и т.д.
Выдвигаю два предположения о том, каким образом индоевропейское числительное стало тюркским.
Первое предположение. Тюркские языки, как известно, не терпели звука [n] в начале слова. Поэтому индоевропейское числительное, произносившееся как [now], они, при попытке воспроизвести его в своём языке, подвергли метатезе, после чего и возникло произношение [won] – примерно то самое, что мы и наблюдаем в современном якутском языке. Почти во всех остальных тюркских языках наблюдаем произношение [on] или [un]. Смотрим статью ВОСЕМЬ, где говорится о том, что тюркское числительное со значением ДЕВЯТЬ было взято из индоевропейских языков с непременным сдвигом на одну единицу и с применением метатезы.
Второе предположение. Древние тюрки услышали у индоевропейцев не звучание [now], а то самое, на что указал Андреев: [oenewan] – из конструкции XwXj + NW + XN. В приблизительном описании после этого произошло следующее: oenewan > ōn – в результате поэтапного стяжения.
Правильным может быть лишь одно из этих предположений, и окончательный вывод здесь могут сделать только квалифицированные тюркологи в союзе с индоевропеистами.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 13:37 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2009, 22:23
Сообщений: 568
Откуда: Рига
1 — бер
2 — ике
3 — өч
4 — дүрт
5 — биш
6 — алты
7 — җиде
8 — сигез
9 — тугыз
10 — ун
Это по-татарски. Которые из них НЕ заимствованы у индоевропейцев?

_________________
FĒLĪX QVĪ QVOD AMAT DĒFENDERE FORTITER AVDET


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 03 май 2019, 15:01 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Режет слух. Я люблю, когда по-карачаевски:
БИР
ЭКИ
ЮЧ
ТЁРТ
БЕШ
АЛТЫ
ДЖЕТИ
СЕГИЗ
ТОГЪУЗ
ОН.
Это ближе к исконному тюркском языку.
Не могу объяснить, происхождение слова ЮЧ. Есть сомнения насчёт слова БЕШ. Все остальные - ИЕ, включая БИР со значением "начало". Они считали так: ОДИН ОТ НАЧАЛА, ДВА ОТ НАЧАЛА. До всего этого я додумался ещё в армии, когда мне был 21 год.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 04 май 2019, 10:12 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2009, 22:23
Сообщений: 568
Откуда: Рига
Latinist писал(а):
...Я люблю, когда по-карачаевски:...
...Не могу объяснить, происхождение слова ЮЧ. Есть сомнения насчёт слова БЕШ. Все остальные - ИЕ, включая БИР со значением "начало". Они считали так: ОДИН ОТ НАЧАЛА, ДВА ОТ НАЧАЛА. До всего этого я додумался ещё в армии, когда мне был 21 год.
Благодарю.
У меня есть "Къарачай-малкъар-орус сёзлюк". Читать правильно не умею, в отличие от татарского. Надо будет лингвистический очерк, что в конце словаря, почитать.

_________________
FĒLĪX QVĪ QVOD AMAT DĒFENDERE FORTITER AVDET


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 04 май 2019, 10:33 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Там всё правила чтения такие:
Буква Ю в русских словах читается по-русски, а в карачаевских как немецкое Ü. Например: ЮЧ.
Буква Ё в русских словах читается по-русски, а в карачаевских, как немецкое Ö.
Буквосочетание НГ – это один звук, как в немецком SINGEN. Например, ЮНГЮШЛЮ – ингуш.
ГЪ и КЪ – глубокозадненёбные согласные
Буква Ы иногда звучит похоже на Э, а иногда на У, но на письме это не различается, и я сам не знаю, когда какой звук произносится, говорю просто по-русски.
Я одно время говорил всё время так, как и велено: КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКИЙ язык. а сейчас говорю только КАРАЧАЕВСКИЙ язык. Балкарское НАРЕЧИЕ отличается от карачаевского в худшую сторону. Например, вместо ДЖ, там говорят Ж или даже З, что уж совсем никуда не годится.
Карачаевский язык – самый тюркский из всех ныне существующих. Потому он так и интересен. Возможно, соперником ему может считаться тофаларский язык – это в Сибири.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 06 май 2019, 11:57 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2009, 22:23
Сообщений: 568
Откуда: Рига
Спасибо. Насчёт произношения я так и думал, вообще-то.
Вместо ДЖ говорят Ж также казахи. Имею в виду литературную норму, а не говоры.
Но первично ведь Й, а ДЖ --> Ж появились потом. Как в случае латынь (Й) --> старофранцузский (ДЖ) --> французский (Ж).

_________________
FĒLĪX QVĪ QVOD AMAT DĒFENDERE FORTITER AVDET


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Числительное ДЕВЯТЬ
СообщениеДобавлено: 06 май 2019, 21:44 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
В греческом языке звук [z] произошёл из индоевропейского [j] - z < j. Я сначала удивлялся, а потом сообразил: в некоторых балкарских диалектах, вместо балкарского звука Ж, говорят З. Но ведь это Ж произошло из ДЖ, а ДЖ произошло из Й. Вот так балкарский язык помог мне постичь фонетические законы того языка, что был до древнегреческого - прагреческий, пожалуй, так.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 7 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB