ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 29 мар 2024, 00:23

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Трудная птица ЖУРАВЛЬ
СообщениеДобавлено: 02 июл 2019, 20:16 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
ЖУРАВЛЬ (птица); ЖДРАЛ (сербское название птицы)
Современное значение русского слова ЖУРА́ВЛЬ, ЖУРАВÉЛЬ: большая перелётная птица – с острым прямым клювом и с длинными ногами и шеей, живущая в полях и на других открытых пространствах. Птица съедобна и всегда была объектом охоты, ибо даже и одна птица давала сразу много мяса, а кроме того, мясо молодых журавлей или птенцов во все времена считалось деликатесом (подавалось на стол русским царям). Это означает, что для охотников древности имело смысл разорять журавлиные гнёзда. Отмечаю также три других свойства этой птицы: при прямом столкновении журавля и человека, возникает опасность получения человеком очень серьёзных ран и увечий – журавль агрессивен и может напасть первым, а в отчаянии способен выбить человеку глаз ударом клюва или расцарапать тело человека острыми когтями; другое важное свойство: журавль не способен взлететь с поверхности земли сразу, и ему нужен для этого разбег в несколько метров; третье свойство: трудно попасть в журавля на лету – он слишком высоко летает, и гораздо легче выследить его и убить на земле.
Вторичное значение слов ЖУРАВЛЬ, ЖУРАВЕЛЬ: тонкий длинный шест, служащий для подъёма воды из колодца. Не рассматривается.
Почти во всех славянских языках присутствуют похожие на слух названия этой птицы. Подобного слова нет лишь в кашубском языке, а кроме того, нет сведений о таком слове в полабском языке. Существовало ли одно-единственное общеславянское слово для обозначения этой птицы – вопрос спорный, ибо все славянские слова с этим значением делятся на три группы.
Первая группа славянских слов для обозначения журавля.
В белорусском языке: ЖÓРАЎ; в болгарском: ЖÉРАВ; в македонском: ЖЕРАВ; в сербском: ЖЕРАВ; в словенском: ŽERJAV; в чешском: ŽERА́V; в словацком: ŽERАIAV; в польском: ŻÓRAW, ŻURAW; в верхнелужицком: ŽERAW, ŽORAW; в нижнелужицком: ŽORAWA.
Вторая группа славянских слов.
В древнерусском языке: ЖЕРАВЛЬ; в современном русском языке: ЖУРА́ВЛЬ, ЖУРАВÉЛЬ; в белорусском: ЖУРАВЕЛЬ; в малороссийском: ЖУРАВÉЛЬ.
Третья группа славянских слов состоит из одного-единственного сербского слова: ЖДРАЛ (Фасмер указывает форму ЖДРАЉ, но в современном сербском языке она вышла из употребления).
В литовском и в жемайтском: языках GERVĖ; в древнепрусском: GERWE; в латышском: DZĒRVE.
В латинском: GRŪS.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для летто-литовских слов:
(1) GR + RW = царапаясь + раздирает.
Среднеиндоевропейское произношение: ger-rwe. Вполне допускаю, что могло быть и gre-rwe.
Первоначальное значение: опасная для человека птица, способная нанести человеку травмы.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для латинского слова GRŪS:
(2) GR + XXw + WXw= царапанием (когтей)+ и острым клювом + ранит.
Среднеиндоевропейское звучание: gr-ao-wo.
В дальнейшем: graowo > grouo > grū – согласно прото- и праиталийским фонетическим законам.
Первоначальное значение: опасная для человека птица, способная царапанием и битьём клюва ранить человека, занимающегося разорением гнёзд журавля или охотящегося на журавля при его попытке взлететь над землёю.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для славянских слов первой группы:
(3) GXj + RXw + XW = по земле + бежит + чтобы взлететь.
Среднеиндоевропейское звучание: ge-ro-aw.
В дальнейшем: geroaw > gerāw- > žeraw- > žerav-.
Первоначальное значение: птица, которую можно убить на земле, воспользовавшись её беспомощностью – пока она делает разбег. Её можно убить ударами палок или затравить собаками.
Выводы по сказанному выше:
Обращают на себя внимание два удивительных обстоятельства:
Первое обстоятельство. Протолеттолитовская конструкция и конструкция протоиталийская очень близки по смыслу, но различаются по своим составным частям;
Второе обстоятельство. Конструкция протоиталийская и протославянская конструкция из первой группы очень близки по звучанию, но по смыслу значительно расходятся.
Между тем, первое обстоятельство и второе имеют нечто общее: они подразумевают охоту на журавля. Протолеттолитовская конструкция и протоиталийская подразумевают, что нападение на эту птицу может быть опасным для человека, а протославянская конструкция никак не подразумевает опасности и говорит только об удобстве охоты. Считаю, что фонетическое сходство протоиталийской конструкции и протославянской не может быть случайным, и имел место неправильно понятый пересказ конструкции биконсонантных корней при её переходе из одного среднеиндоевропейского диалекта в другой.
Считаю, что пересказ был сделан протоиталийцами, услышавшими протославянскую конструкцию биконсонантных корней. Утверждать обратное невозможно, ибо в звуках ge-ro-aw протоиталийцы вполне могли распознать биконсонантный корень GR (царапать), который мог произноситься и как [ger], и как [gr]; с другой стороны: если бы протославяне услышали от протоиталийцев конструкцию gr-ao-wo, они едва ли сумели бы распознать в ней биконсонантный корень GXj (земля), который мог произноситься тогда только как [ge] – с долготою гласного или без долготы – и никак иначе.
Что касается взаимоотношений двух близких по смыслу конструкций – протолеттолитовской и протоиталийской, то следует решительно заявить: конструкция могла зародиться только в одном из этих двух диалектов, а в другой она могла попасть лишь в виде вольного пересказа. Вопрос о том, откуда куда перешла эта информация, подвергшаяся искажению, остаётся спорным. Мне представляется, что движение шло из протоиталийского диалекта в диалект протолеттолитовский (возможно, не прямым путём, а через другие среднеиндоевропейские диалекты), но я не настаиваю на этом.
Вопрос о происхождении славянских слов второй группы нельзя решить с помощью какой-либо среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней, ибо эти слова образовались уже в славянскую эпоху, а если точнее – то в восточнославянскую.
Объясняю необычность восточнославянских слов следующим образом:
За первооснову следует принять древнерусское слово ЖЕРАВЛЬ, произносившееся в три слога: ЖЕ-РА-ВЛЬ. Судя по всему, позже возник вариант этого слова из четырёх слогов: ЖЕ-РА-ВЬ-ЛЬ, а иначе как бы тогда возникло общее для всех восточных славян слово ЖУРАВЕЛЬ? И всё же трёхсложный вариант – это и есть самое первое и самое необходимое условие для работы с этою славянскою формою. Полагаю, что особый вариант ЖЕРАВЛЬ возник ещё на дославянском этапе в ходе такого обычного для славян фонетического процесса: vj > vl’. Этот же процесс можно записать и так: v + j = vl’. Суффикс -j- служил для обозначения притяжательных прилагательных, и, стало быть, само слово ЖЕРАВЛЬ было изначально прилагательным, а не существительным с таким значением: относящийся к журавлям, журавлиный. Возможно, это прилагательное употреблялось в выражениях журавлиная стая, журавлиные крики, журавлиные повадки. Позже прилагательное стало осознаваться как существительное. Вопрос о том, почему в современных восточнославянских языках говорят ЖУР-, вместо исконного ЖЕР- решается очень просто: по аналогии с глаголом ЖУРЧАТЬ, который применялся восточнославянскими наблюдателями по отношению к летящим стаям журавлей, издающим специфические звуки. Такое фонетическое изменение является чисто восточнославянским изобретением. В польском языке наблюдаем слово ŻURAW, являющееся, видимо, заимствованием от восточных славян.
Слово третьей группы славянских слов – самое необычное и трудное из всех.
Сербское слово ЖДРАЛ имеет совершенно другое происхождение и не является родственным по отношению ко всем остальным славянским словам с этим же значением.
Для этого слова требуется отдельная среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:
(4) GhwDh + RXw + XL = целюсь (из лука) + когда движется + беспомощно.
Произношение конструкции: gwhedh-ro-al.
В дальнейшем: gwhedhroal > … > ždrāl-.
Первоначальное значение: журавль – это птица, в которую нужно целиться в то время, когда она беспомощно бегает по земле и не может взлететь. По смыслу получается очень похоже на протославянскую конструкцию, показанную выше (GXj + RXw + XW = по земле + бежит + чтобы взлететь). Отличие состоит в том, что протосербская конструкция призывает разумно охотиться на эту птицу, а не просто описывает её свойства. Имеется в виду, что журавли летают очень высоко (поднимаются до километра и более) и стрелять в них, когда они в воздухе, затруднительно.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB