ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 29 мар 2024, 00:06

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Корень БЫСТР- у руских и у других славян
СообщениеДобавлено: 24 авг 2019, 10:05 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Современное значение русского прилагательного БЫ́СТРЫЙ: совершающийся в короткий отрезок времени; стремительный, скорый; современное значение русского существительного БЫСТРОТА́: – скорость, стремительность.
В древнерусском и в старославянском: БЫСТРЪ – в два слога.
В белорусском языке сохранились лишь остатки этого корня, например: БЫСТРЫ́НЯ – быстрота; в малороссийском: БИ́СТРИЙ; в сербском: БИСТАР – быстрый; в словенском: BISTER – быстрый; в чешском: BYSTRÝ – быстрый, проворный; в словацком: BYSTRÝ – быстрый, умный, проницательный; в польском: BYSTRY; в верхнелужицком в качестве устарелого слова: BYSTRY – быстрый, проворный.
Видимо, изначально было две разных конструкции биконсонантных корней, которые имели значения разные, но всё-таки близкие по смыслу. Позже, однако, позднеиндоевропейские корни, образовавшиеся из этих двух конструкций, стали звучать, по причинам фонетического характера, очень похоже, после чего и произошла контаминация – наложение обоих корней друг на друга с установлением единого звучания и единого смысла.
Первая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней:
BhW + WGj + TR = взбадриванием + понукаем + теребя (вожжи).
Среднеиндоевропейское звучание: bhu-ug’-tre, bhu-ug’-ter.
В дальнейшем: bhuug’tre > bhūk’tr- > БЫСТР-.
Первоначальное значение: понукание лошади с целью добиться быстрой езды в повозке.
Вторая конструкция:
BhW + ST + RXw = взбадриваем + остановившихся + чтобы спешили.
Среднеиндоевропейское звучание: bhu-st-ro.
Первоначальное значение: тревожное взбадривание остановившихся от усталости людей с целью заставить их срочно возобновить движение, ввиду надвигающейся опасности.
Выводы по итогам контаминации: идея быстроты и скорости – это то, что объединяет обе конструкции, а все остальные дополнительные значения были отброшены. Можно сказать, что в смысловом отношении, возобладала вторая конструкция. В отношении же фонетическом, пересилила первая конструкция, где ū > ы, тогда как в конструкции второй такого перехода быть не могло – там получилось бы u > ъ > о.
Есть основания, однако, не проявлять особой уверенности по поводу моего утверждения о двух конструкциях и последующей контаминации. Возможно, конструкция была только одна – первая. Нужны дополнительные доводы, но пока что впечатление такое, что конструкций было всё-таки две.
Особое примечание по поводу корня БЫСТР- в некоторых славянских языках:
Идея быстроты и скорости была переосмыслена в некоторых славянских языках через такую цепочку понятий: нечто быстрое – то, что быстро осознаётся и становится понятным – нечто ясное и понятное. Впечатление о том, что это было так – безоговорочно ложное, но, судя по всему, именно оно основательно закрепилось в языковом мышлении этих народов. Славяне не терпят омонимов и стараются избегать их в своих языках. В данном же случае омонимия имеет место, но носители этих языков словно бы не признаются в этом и делают вид, что это некое переосмысление.
В болгарском языке: БИ́СТЪР – чистый, ясный, прозрачный; в македонском: БИСТАР – прозрачный, чистый; в сербском: БИСТАР – ясный, прозрачный; в словенском: BISTER – ясный, светлый; в нижнелужицком: BYTŠY – ясный.
Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней:
BhS + KjT + RXj = в солнечный день + хорошо различимые + ориентиры (вехи).
Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: bhes-k’et-re; скорее всего, впрочем, было так: bhes-k’t-re.
В дальнейшем: bhesk’tre > bhosk’tr- > bosstr- > bostr-.
Позже – контаминационные процессы, при которых корень būstr- наложился на корень bostr- и поглотил его.
Первоначальное значение: идея хорошей видимости. Возможно, проводилось сравнение между видимостью в пасмурные дни и в дни погожие. Получался примерно такой общий смысл: ну, вот теперь-то мы хорошо различаем нужные нам ориентиры.
Корень БЫСТР-, передающий идею хорошей видимости, не имеет никакого отношения к русскому языку и к восточнославянским. Трубачёв приводит пример такого значения в русинском языке, но, видимо, это был редкий случай, свойственный лишь отдельному диалекту и возникший под влиянием других славянских языков.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: Корень БЫСТР- у руских и у других славян
СообщениеДобавлено: 20 сен 2019, 07:14 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 17 фев 2009, 22:23
Сообщений: 568
Откуда: Рига
Быстрый и скорый - понятия связанные. Скорый - свершающийся в короткое время, раньше других. Быстрый - совершаемый быстрыми движениями, с большой скоростью (надо бы заменить физический термин скорость на быстроту). Эти понятия путаются в сознании. Говорят "быстрее!", когда нужно не совершение быстрых движений, а скорейшую готовность. Говорите "скорее!", а не "быстрее!". Я пытаюсь распутаться, но не всегда получается.

_________________
FĒLĪX QVĪ QVOD AMAT DĒFENDERE FORTITER AVDET


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB