Варяг писал(а):
ниччего "ослиного тут нет". осёл по норвежски "Ёзель". этимологию слова я привёл - "отилла" га готском - то есть жилище (отсюда же - украинско-белорусское слово "оселя"), оно же "одаль" на древненорвежском. в местном диалекте произошла трансорфмация - othilla - osilla - osello - oslo
не уподлобляйтесь Задорному и Чудинову - а то далеко зайдете.
Да мы это полушуткой, так что не волнуйтесь : ) А о происхождении названия столицы Норвегии мне известно вот что: Осло по-норвежски значит "поляна у подножья хребта" (англ. "the meadow beneath the ridge"). Также название"Осло" может значить "поляна богов" (англ. ""the meadow of the gods"). В общем, Ваша теория тоже имеет право на жизнь. А что до Христиании, то это название идёт от имени короля Христиана.