1. ТРАЯН (римский император) Строго говоря, ТРАЯ́Н – исторический персонаж, а не мифологический, но в католической традиции он стал приобретать черты, близкие к мифологическим. Самое же главное: он оказал воздействие на славянскую мифологию, в которой он известен под именем ТРОЯ́Н (смотрим статью в основном разделе словаря). В данной статье рассматривается этимология слова ТРАЯН, которое является фактом латинского языка. Данное латинское существительное мужского рода может быть подвергнуто сравнению с именем славянского мифологического персонажа ТРОЯНА. Это сравнение призвано убедить всех сомневающихся в том, что латинское имя собственное ТРАЯН и имя славянского мифологического персонажа ТРОЯН суть разные слова. ТРАЯН (Marcus Ulpius Nerva TRAJANUS) – великий римский император, правивший с 98-го по 117-й год нашей эры. Имеет значение то, как его воспринимают потомки: считается, что это был человек необыкновенно умный, справедливый и честный. Среди католиков эпохи Возрождения бытовало мнение, будто это вообще самый лучший из всех римских императоров. Святым он не мог быть провозглашён только потому что был язычником, но временами отношение к нему было как к святому. Первый вариант: TR + XJ + XN = натачивающий + металлическое оружие + для воинов. Несколько иной взгляд на эту же самую формулу: … = натачивающий + металлическое оружие + воин. Первое представляется более вероятным. Теоретически точное звучание показанной выше среднеиндоевропейской конструкции: tr-aj-an. Первоначальное значение: кузнец, делающий оружие, или воин, который сам для себя изготавливает меч. Второй вариант: TR + XjJ + XN = врубаясь + продвигающийся вперёд + воин. Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: tr-ej-an. Первоначальное значение: успешно сражающийся воин. Оба варианта фонетически безупречны, но первый производит намного более убедительное впечатление.
2. ТРОЯН (славянское языческое божество; персонаж славянских сказок) Имя выдающегося римского императора ТРАЯНА (смотрим статью в разделе теонимов) не имеет ничего общего с персонажем славянской мифологии по имени ТРОЯ́Н. В сербских сказках – это персонаж абсолютно комический и карикатурный – иногда с козьими ушами и с копытами; в некоторых сказаниях – это ночной демон (зловещий и одновременно жалкий), боящийся солнечного света и вообще – трусливый. Тем не менее, следует учитывать и воздействие на славян молвы о реальном римском императоре ТРАЯНЕ, который напрямую соприкасался со славянами: например, в «Слове о полку Игореве» Троян упоминается в качестве необыкновенно авторитетного языческого бога. Латинское имя, как я думаю, случайно оказалось созвучным имени славянского мифологического персонажа – отсюда и путаница в подходах к тому, кто носит это имя. Представляется несомненным, что в имени славянского мифологического героя с комическими и отрицательными чертами должен был присутствовать двусогласный корень TR, одно из значений которого было примерно таким: трястись от страха, боязливость, трус. Это самый сильный довод в пользу того, что имя славянского героя мифов и сказок – совсем не то же самое, что имя римского императора. Есть доводы, о которых можно говорить с меньшею степенью уверенности. Среднеиндоевропейскую конструкцию биконсонантных корней, из которой образовалось имя славянского мифологического героя я без особой уверенности представляю себе так: TR + JX + XwN = дрожащий от страха + преследуемый + ночью. Теоретически точное звучание: tre-ja-on. В дальнейшем: trejaon > trojān-… Фонетическую сторону дела можно оспорить. Например, среднеиндоевропейское звучание могло быть и другим: tr-ia-on – при условии, что конструкция была не протославянская, а протоиталийская. И в таком случае: triaon > trijān-…Но, даже если и так, то и тогда имя славянского мифологического героя могло быть затем подогнано в ходе переосмысления под имя римского императора. Все попытки увязать имя славянского мифологического героя с городом Троей или с троянцами, со святою троицею, с числительным ТРИ (смотрим статью), с БОЯНОМ (смотрим статью), имя которого исказили переписчики, я считаю несерьёзными.
|