Предварительное замечание: в карачаево-балкарском языке ударение падает только на последний слог.
АЛТЫ – шесть, АЛТЫН – золото, СОМ – рубль. МЕНИ – мой
АЛТЫ СОМ – шесть рублей, АЛТЫННЫ СОМУ – золотой рубль, АЛТЫ АЛТЫННЫ СОМУ – шесть золотых рублей, АЛТЫНЧЫ АЛТЫННЫ СОМУ – шестой золотой рубль, МЕНИ СОМУМ – мой рубль, МЕНИ СОМЛАРЫМ – мои рубли, МЕНИ АЛТЫ СОМУМ – мои шесть рублей, МЕНИ НАНЫ АЛТЫ СОМУМ – мои любимые шесть рублей, МЕНИ СОМЧУКЪУМ – мой рублик, МЕНИ АЛТЫ АЛТЫННЫ СОМЧУКЪУМДАН – из моих шести золотых рубликов, МЕНИ АЛТЫ СОМУМСУЗ – без моих шести рублей, МЕНИ АЛТЫНЧЫ СОМУМ – мой шестой рубль, МЕНИ АЛТЫНЧЫ АЛТЫННЫ СОМУМ – мой шестой золотой рубль, МЕНИ АЛТЫНЧЫ АЛТЫННЫ СОМУМСУЗ – без моего шестого золотого рубля. МЕНИ АЛТЫНЧЫ АЛТЫННЫ СОМУМГЪА – моему шестому золотому рублю. МЕНИ АЛТЫНЧЫ АЛТЫННЫ СОМУМНУ КЪАТЫНДА – возле моего шестого золотого рубля.
А теперь диалог. В последнем слове первого и третьего предложений ударение падает на первый слог, ибо это глаголы, а в них ударение падает по другим законам. Итак: – СЕНДЕ АЛТЫ АЛТЫНЧЫ СОМ БÁРМЫДЫ? – У тебя есть шесть золотых рублей? – ХО! – Да. – СЕНДЕ АЛТЫ АЛТЫНЧЫ СОМ БÁРДЫМЫ? – Так говоришь, у тебя всё-таки есть шесть золотых рублей?
А ещё меня всегда удивляло особое положение звука [у] в этом языке. Из того, что я помню: сууу - вода, суууу - его (её) вода, суууу - разочарование; сууууу - его (её) разочарование; джуууу - стирка, джууууу - его (её) стирка, аурууу тутуу - припадок. Есть и слова, когда эта буква встречается 6 раз подряд и более, но я уже не помню их.
|