ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 28 мар 2024, 20:27

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: МОРКОВЬ. Этимология
СообщениеДобавлено: 29 авг 2014, 15:59 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
В старославянском и в древнерусском языках: МЪРКЫ, в родительном падеже – МЪРКОВЕ. В белорусском языке: МÓРКВА; в малороссийском: МОРКÓВ, МÓРКВА; в болгарском и в македонском: МÓРКОВ; в словенском: MRKEV – устарелое и диалектное слово; в сербохорватском: МРКВА; в чешском: MRKEV; в словацком: MRKVA.
Три западнославянских слова следует показать отдельно. В польском языке: MARCHEW; в верхнелужицком: MORCHEJ; в нижнелужицком: MARCHWEJ.
В литовском языке: MORKA – явный славянский след! А кроме того: BURKŪNAS; в латышском: BURKĀNS.
В румынском языке: MORCOV – заимствование из славянских языков, скорее всего, из малороссийского.
В венгерском языке: MUROK – заимствование у славян, когда славянский звук [ъ] был воспринят на слух как [u].
В немецком: MÖHRE.
Среднеиндоевропейская формула, объясняющая происхождение всех славянских слов, кроме польского и обоих лужицких:
MR + RKw + XwW = от смерти (спасающий) + запас + для холодов.
Среднеиндоевропейская комбинация биконсонантных корней:mer-rkw-ow.
Среднеиндоевропейская формула, объясняющая происхождение польского слова и обоих лужицких:
MR + PS + XwW = от смерти (спасающий) + запас + для холодов.
Cреднеиндоевропейское звучание: mer-ps-ow.
В дальнейшем: merpsow > morsow… Обращаю особое внимание > rs > rx – чисто славянский процесс.
Немецкое слово (и другие похожие германские слова) оставляю без развёрнутых объяснений. Скорее всего, это было заимствование от славян. Но вполне допускаю и такое объяснение: у германцев для этого слова была какая-то другая среднеиндоевропейская конструкция, но непременно с участием биконсонантного корня MR со значением смертельная опасность. Все это же самое касается и летто-литовских слов BURKŪNAS, BURKĀNS и других похожих диалектных слов. Но здесь нужно сделать непременное указание на фонетический процесс b < m, который произошёл у летто-литовцев в этом случае (дисконтактная регрессивня ассимиляция: сонорный звук [m] стал смычным и шумным по аналогии с последующим смычным [k]).
Современное значение: МОРКОВЬ – известное огородное растение (DAUCUS – по-латыни).


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB