КИКИМОРА (мифологическое или сказочное существо) Древнерусское произношение могло быть только таким: КЫКЫМОРА, из чего и исходим. Современное малороссийское слово КIКIМОРА не должно приниматься во внимание, ибо это просто заимствование из современного русского языка, а в малороссийском языке древнерусские КЫ, ГЫ и ХЫ всегда сохраняются, в отличие от русского и белорусского языков, где они заменились на КИ, ГИ и ХИ, невозможные прежде у славян. По народным поверьям, КИКИ́МОРА – это некое волшебное злое существо женского пола – как правило, очень худое и длинное. Если допустить, что слово имеет италийское происхождение, то можно представить такую среднеиндоевропейскую конструкцию: KwXw + KwXw + MR = кол + кол + смертельно опасный. Теоретически точное звучание показанной выше среднеиндоевропейской конструкции: kwō-kwō-mer. Двойное повторение одного и того же биконсонантного корня, да ещё и с долготою гласного – имело явно эмоциональный характер. Возможно, так вызывали злого духа, выполняя зловещий ритуал, или напротив – отгоняли. В дальнейшем: kwōkwōmer > kwōkwōmor- – закономерно. После заключения племенного союза между праславянами и италийскоязычными венетами началось стремительное взаимное проникновение обоих языков, которое длилось, по моим представлениям, не более двухсот лет (возможно, и меньше – до ста!) и завершилось полным слиянием обоих языков. Праславяне в ходе этого переходного процесса не различали на слух (или плохо различали) гласные [o] и [a] – не важно, долгие или краткие! – поэтому чётко произносимый италийский звук [ō] им казался необычным, и они воспринимали его как [ū], которое в их языке было обычным звуком. Уже после полного слияния праславянского и италийского языков начался процесс утраты бемольности, в рамках которого имели место, в частности, события: kw > k, а также ō > ū > ы. В итоге имеем: kwōkwōmor- > kūkūmor- > КЫКЫМОР-. Окончание женского рода -А было добавлено в связи с тем, что мифологический персонаж воспринимался к этому времени в виде женщины (хотя в древности этого могло и не быть). Отсюда имеем слово КЫКЫМОРА, которое позже стало произноситься в русском языке как КИКИ́МОРА.
|