Современное значение русского существительного ÓКО (множественное число: ÓЧИ): то же, что и ГЛАЗ, но с оттенком книжности. Слово считается устарелым, но из языка не исчезает и продолжает употребляться в пословицах и поговорках, в поэзии, в устойчивых фразеологизмах; даже и в простой речи – если оно будет высказано, то будет понято всеми говорящими на русском языке. Существуют однокоренные слова: ОЧКИ, ОКОЁМ, ОЧНЫЙ, ЗАОЧНЫЙ, ОЧЕВИДНЫЙ. По причине индоевропейского родства, латинские слова ОКУЛЯР и ОКУЛИСТ звучат в русском языке не совсем как иностранные, ибо корень ОК- понятен в русском языке на слух. В языках древнерусском и в старославянском: ОКО. В языках малороссийском, болгарском и сербском: ОКО; в языках словенском, чешском и польском: OKO; в верхнелужицком: WOKO; в нижнелужицком: HOKO. В литовском: AKÌS; в латышском: ACS. В латинском: OCULUS. В шведском: ÖGA; в немецком: AUGE. Есть примеры и в других индоевропейских языках. Этимология этого слова на редкость проста: это один-единственный биконсонантный корень раннеиндоевропейского языка XwKw, который означал следующую мысль: тщательно высматривать добычу (врага), сидя в засаде. Позже появились дополнительные значения: напряжённо всматриваться, смотреть, и лишь много позже этот корень стал означать орган зрения. Характерно то, что этот корень не стал образовывать двойных или тройных конструкций с другими биконсонантными корнями, а так и сохранился в первозданном виде. Это очень редкое явление, и оно касается лишь очень важных значений. На Раннеиндоевропейском этапе биконсонантный (то есть, двусогласный!) корень XwKw и впрямь состоял из двух согласных, но на Среднеиндоевропейском этапе он стал произноситься иначе: okw, а первоначальное произношение исчезло. Ныне это один гласный и один согласный (хотя корень традиционно называется биконсонантным). Омонимия в ранне- и среднеиндоевропейском языках пребывала под строжайшим запретом, но паронимы были. Корень XwK (ok) означал идею разумности и предусмотрительности и ничего общего не имеет в смысле своего происхождения с корнем XwKw (okw). Согласные [k] и [kw] всегда считались в Индоевропейском мире совершенно разными звуками. Позже, однако, в процессе утраты бемольности звуки [k] и [kw] полностью совпали у славян и стали произноситься как [k]. Омонимичного столкновения так и не произошло, но для создания современных этимологий это создаёт некоторые трудности. Например, русское слово ПРОК, произошло из конструкции биконсонантного корня PR (то, что впереди; будущее) и XwK (разумность). Иными словами: ПРОК – это запас, разумно оставленный на будущее, и значения ОКО здесь никогда не было, хотя и есть соблазн подогнать слово ПРОК под этот корень. XwKw – один из 203 раннеиндоевропейских биконсонантных (двусогласных) корней Основного списка. Порядковый номер: 173.
|