1. БОЛГАРЫ, БУЛГАРЫ (этнонимы – славянский и тюркский) Современный южнославянский народ БОЛГА́РЫ получил своё название от тюркоязычного племени БУЛГА́Р, на какое-то весьма недолгое время возобладавшего на территории нынешней Болгарии. В свою очередь, тюркоязычное племя получило своё название от индоевропейцев. Вариантов этимологии – два. Оба почти полностью совпадают по смыслу, да и по звучанию – весьма близки. Первый вариант: PL + DGw + XR = многочисленными + разжигался костёр (ритуальный) + арийский (в честь арийцев). Среднеиндоевропейское произношение: pel-dgw-ar. В дальнейшем: dgw > g, а также – регрессивная дисконтактная ассимиляция по звонкости: p > b. Второй вариант: BL + DGw + XR = большими (могущественными) + разжигался костёр (ритуальный) + арийский (в честь арийцев). Среднеиндоевропейское произношение: bel-dgw-ar. В дальнейшем: dgw > g. В фонетическом отношении второй вариант производит чуть более благоприятное впечатление, чем первый, но это чисто внешнее впечатление, которому не стоит придавать особого значения, тем более, что в отношении смысловом намного более правдоподобным представляется как раз-таки первый вариант, а вовсе не второй. Первоначальное значение в развёрнутом пересказе получается таким: некое многочисленное (или могущественное, что одно и то же) племя вступило в племенной союз с арийцами (индоевропейцами) и ведёт свою новую родословную от того момента, когда у ритуального костра были произнесены нужные клятвы верности и жертвоприношения. Следует отметить, что для племени это было самым обычным названием в понимании индоевропейцев Среднего периода. Ритуальный костёр, воспринимался всеми до такой степени грандиозным событием, что в дальнейшем считалось, что племя начало свою жизнь именно от него, и люди этого племени назывались людьми того памятного всем ритуального костра. И теперь другой вопрос: какое именно племя вступило в племенной союз с арийцами – было ли оно индоевропейским или нет? Могло быть так: индоевропейское племя вступило в союз с другими индоевропейцами на фоне неиндоевропейского окружения… Но могло быть и иначе: неарийское племя вступило в союз с арийцами, и именно такой ответ на этот вопрос я и считаю правильным.
2. ЛАТЫШИ (этноним, летто-литовский народ) Этноним ЛАТЫШИ́ следует считать исконно русским словом, служащим для обозначения известного летто-литовского народа. С точки зрения современного русского языка, это слово разбирается по составу так: ЛАТ- – корень, -ЫШ – словообразующий элемент, который можно считать и суффиксом (смотрим статью (-ЫШ/-ИШ). Разумеется, исторически это не так; настоящий корень, восходящий ещё к Среднеиндоевропейской эпохе здесь latw-, latu-. В латышском языке: LATVIEŠI; в литовском языке: LATVIAI; в жемайтском: LATVĒ. В польском языке: ŁOTYSZE. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней: LX + TW = в полнолуние + жертвоприношение. Теоретически точное звучание: la-tu. В разделе гидронимов смотрим статью с таким полным названием: ЛАТАВА или ЛАТУВА (правый приток реки Швянтои в Литве); ЛОТВА (река в Белоруссии); ЛАТВИЯ (современная страна); ЛОТАВА (река в Западной Малороссии). Первоначальное значение – это название реки. Вторичное значение, получившееся в ходе более позднего словообразования: тот, кто живёт на этой реке.
3. ПЕЧЕНЕГИ (этноним, тюркское племя) Этноним ПЕЧЕНÉГИ – служит названием известного тюркского племени, оставившего после себя страшный след в истории и затем исчезнувшего. В языках древнерусском и старославянском: ПЕЧЕНѢГЪ, ПЕЧЕНѢЗИ. На слух слово ПЕЧЕНЕГ производит впечатление чисто русского сложного слова, составленного, как может показаться, из двух слов – ПЕЧЬ и НЕГА (дескать, это люди, которые нежатся, лёжа на печи!), но это лишь случайное совпадение звуков. При рассмотрении того, как другие называют ПЕЧЕНЕГОВ, выясняется, что не все согласны с тем, что первый согласный в этом слове был глухим; есть примеры звонкого согласного: В турецком языке: PEÇENEKLER и одновременно – BEÇENEKLER; в узбекском: BIJANAKLAR; в башкирском языке: БӘШНӘКТӘР; в венгерском: BESENYŐK (на слух напоминает русское слово БЕШЕНЫЙ). Есть и другие примеры, но все они связаны с тем, что для тюркских языков глухой смычный [p] долгое время был чужеродным и его заменяли на звонкий смычный [b] – родной для тюркских языков. Венгерский язык содержит в себе много тюркских слов и, видимо, BESENYŐK – одно из них. В тюркских языках есть примеры, когда слово ПЕЧЕНЕГИ просто бралось из русского языка и дополнялось нужным аффиксом множественного числа: ПЕЧЕНЕГТЕР – в казахском языке; PEÇENEKLӘR – в азербайджанском; ПЕЧЕНЕГ ХАЛКЫ (печенежский народ) – в татарском. Во всех европейских языках слово ПЕЧЕНЕГИ взято, как правило, из русского языка: PEČENEGAI – в литовском; PETJENEGER – в шведском; PECHENEGOS – в испанском и т.д. В тюркских языках наблюдаем сильные расхождения по поводу обоих гласных, составляющих данный корень. Есть языки, где оба гласных – это один и тот же гласный [a], повторяющийся дважды; есть дважды повторяющийся гласный [e], есть и другие варианты. Это связано с тюркским сингармонизмом, который у разных тюркских народов может выражаться по-разному. Непонятно, каким был второй согласный в этом слове: есть варианты [š], [č], [ž], [с]. Разногласия есть и по поводу последнего согласного в корне: то ли он звонкий, то ли глухой, в разных языках – по-разному. В целом складывается неутешительная картина: Непонятно, какой вариант звучания этого слова нужно принять за основу. Важное уточнение: это тюркоязычное племя, а не исконно тюркское. ПЕЧЕНЕГИ были европеоидами и в массе своей принадлежали к средиземноморской расе (либо каким-то другим южноевропейским расовым типам). Это означает, что племя, имея европейское происхождение, было принято в тюркский племенной союз и перешло в нём на тюркский язык, что само по себе крайне необычно. Средиземноморцы изначально не были индоевропейцами, но своих языков они лишились ещё в глубокой древности. Объяснение всей этой пестроте и противоречивости исходных данных может быть только одно, и именно оно примирит все противоречия и объяснит все странности этого этнонима: это слово исконно индоевропейское и – более того! – исконно праславянское. В самом деле, вот совершенно членораздельная и самая обычная по своему оформлению среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: PXj + TJ + NG = раздуванием костра (ритуального) + запомнилось (нам) + божественное (встреча с божественными силами). Теоретически точное звучание: pe-tje-neg. В дальнейшем: tje > če – по праславянским и славянским фонетическим законам. Первоначальное значение: племя, которое ведёт свою родословную от важной племенной сходки, на которой с нужными ритуалами было провозглашено начало новой общности. Это самое обычное название для племени, образованного в Среднеиндоевропейский период. Как правило, имелось в виду либо выделение из большого племени маленькой части, которая провозглашала себя новым племенем, либо слияния двух разных племён в одно новое племя. Что касается древнерусского слова ПЕЧЕНѢГЪ (ПЕЧЕНѢЗИ), то оно на слух воспринималось как сложное существительное, то есть претерпело переосмысление в духе народных этимологий. Правильным было бы только такое написание: ПЕЧЕНЕГЪ, ПЕЧЕНЕЗИ. Показанная выше конструкция имеет в виду только такой вариант этого слова. Более того: вариант ПЕЧЕНѢГЪ (ПЕЧЕНѢЗИ) вообще не подразумевает никакой среднеиндоевропейской конструкции – даже и бессмысленного сочетания биконсонантных корней, ибо при букве «Ѣ» их должно было бы получиться не менее четырёх, а должно быть не более трёх.
4. ЛИТОВЦЫ (этноним, летто-литовский народ) Этноним ЛИТÓВЦЫ – это исконно русское слово, служащее для обозначения известного летто-литовского народа, живущего в Прибалтике. Смотрим в разделе гидронимов слово ЛИТВА и находим такую конструкцию среднеиндоевропейских биконсоснантных корней: LJ + TW + WX = чтобы остаться (на данной местности) + на жертвенном камне + жертвоприношение в пользу речного божества (нимфы). Теоретически точное звучание: li-tu-wa. Первоначальное значение: та река, где мы, для того чтобы закрепиться (и не быть вытесненными), обратились с мольбою и жертвоприношениями к богине этой реки. Позже, уже в Позднеиндоевропейскую эпоху, на основе этого гидронима, был создан этноним, который имел такое значение: люди, живущие в местности под названием ЛИТВА. За это время литовцы переместились на новые земли, и память о той первоначальной реке полностью стёрлась. Поскольку показанная выше конструкция – среднеиндоевропейская, она является достоянием всех индоевропейцев, в том числе и славян, являющихся ближайшими родственниками литовцев. По этой причине, слово ЛИТОВЦЫ и является чисто славянским и чисто русским.
5. ПОЛОВЦЫ (тюркское племя) Этнонимом ПÓЛОВЦЫ (ПОЛОВЧА́НЕ), хотя и называлось тюркское племя, но само слово имеет славянское происхождение. Первый вариант этимологии. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней: SP + LW = похищающие + людей. Теоретически точное звучание: spe-lew. В дальнейшем: spelew > spolow > polow – строго закономерно. Второй вариант этимологии. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: PL + LW = многочисленные + люди. Теоретически точное звучание: pel-lew. Третий вариант. По мнению Фасмера, слово ПОЛОВЦЫ происходит от древнерусского прилагательного ПОЛОВЪ со значением светло-жёлтый. Якобы имелась в виду расовая принадлежность ПОЛОВЦЕВ – монголоидная. Отдаю предпочтение первому варианту. Считаю, что это было древнее название какого-то агрессивного племени (возможно, индоевропейского), которое затем стало легендарным и переносилось на любые другие племена, отличавшиеся крайними формами агрессии. Допускаю, впрочем, правоту и второго варианта. Третий вариант считаю ошибочным: почему нужно называть именно это племя жёлтым, когда были и другие тюркские племена того же самого расового облика?
6. ТАТАРЫ (этноним, тюркский народ) Слово ТАТА́РЫ – этноним индоевропейского происхождения хотя и прошедший тюркскую фонетическую обработку. Наделяется статусом слова русского языка – наравне с исконно славянскими словами, составляющими основу данного этимологического словаря. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней: ST + TXw + XR = остановившиеся (после кочевых передвижений) + там, где + арийцы (живут). Теоретически точное среднеиндоевропейское звучание: ste-to-ar. По алтайским и уральским фонетическим законам, скопление двух и более согласных в начале слова – невозможно. В таком случае либо всё скопление упрощается до одного-единственного согласного, либо перед скоплением выставляется гласный звук, после чего скопление оказывается в середине слова, что не противоречит законам этих языков. Кроме того, в тюркских языках существует такое явление, как сингармонизм гласных звуков. Последовательность гласных e-o-a внутри одного корня – это совершенно невозможное дело для тюркских языков. В наше время из-за огромного количества заимствований, вторгшихся во все тюркские языки, сингаромонизм перестал соблюдаться в иностранных словах, но в древности все тюрки всегда подвергали такой обработке слова чужого происхождения. То же самое видим и здесь. В итоге: stetoar > tatar – закономерно для тюркских языков (и не только для татарского!). Возможно и совершенно другое толкование для процесса st- > t-: фонетические законы многих индоевропейцев допускают такой же точно процесс! У предков славян действовал такой фонетический закон: в начале слова st- > t-, если внутри слова есть сонорные [r] или [l]; иногда это могли быть и сонорные [j] или [w]. Первоначальное значение показанной выше конструкции можно пересказать примерно так: народ, который пришёл на арийские (индоевропейские) земли и так и остался на них. Ни из чего не следует, что речь идёт о прямых предках современных волжских татар. Возможно, речь шла о группе тюркских племён, к которым и нынешние татары имеют некое отношение.
7. ХАЗАРЫ (тюркское племя) Этноним ХАЗА́РЫ имеет среднеиндоевропейское происхождение и существовал задолго до возникновения славян. Едва ли это слово имеет праславянское происхождение и едва ли пралеттолитовское; скорее всего, оно праиранское. В любом случае, оно – сатэмного происхождения, то есть восточноиндоевропейского, и об этом можно говорить с уверенностью. Слово заслуживает статуса исконно русского по указанной причине, а также и потому, что ещё в дославянские времена оно было в языке предков Русского народа. В современном русском языке существительное ХАЗА́РЫ обладает резко отрицательным значением и, возможно, со временем станет восприниматься как оскорбление. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней: KS + GhjXw + XR = выстраивались (все, как один) + перед костром (ритуальным) + арийским. Среднеиндоевропейское произношение: kse-gh’o-ar. В дальнейшем: ks > x; gh’ > z. Подробное изложение событий: ksegh’oar > ksogh’ār > xozar > xazar. Чередование гласных o-a было заменено на a-a, ибо именно такое чередование допустимо для тюркских языков. Стало быть, корень ХАЗАР- претерпел на каком-то этапе своей истории тюркскую фонетическую обработку. Вне всякого сомнения, этот процесс произошёл относительно недавно, и это означает, что изначально ХАЗАРЫ не были тюрками! Первоначальное значение: те, которые вступили в племенной союз с арийцами и принесли им клятву верности у ритуального костра. Имеется в виду, что изначально эти люди не были индоевропейцами. Получается так: они не были ни алтайцами, ни индоевропейцами, а были кем-то другим.
8. ЧЕРЕМИСЫ (этноним; то же, что и марийцы) Этноним ЧЕРЕМИ́СЫ является устарелым обозначением финской народности, известной ныне под названием МАРИЙЦЫ (не рассматривается). Слово является индоевропейским и потому обретает статус исконно русского слова. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней: TJ + RM + JKj = помнящие + наставление + полезное. Теоретически точное звучание: tje-rm-ik’. В дальнейшем: tjermik’ > čermis. При переходе слова в восточнославянское состояние: čermis > čeremis. Первоначальное значение: некое племя, ведущее свою родословную от памятного события – племенной сходки с выступлениями авторитетных людей.
|