ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА http://literra.listbb.ru/ |
|
ДОЛЯ и ДЕЛИТЬ http://literra.listbb.ru/viewtopic.php?f=37&t=3832 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Latinist [ 28 окт 2017, 07:46 ] |
Заголовок сообщения: | ДОЛЯ и ДЕЛИТЬ |
ДОЛЯ Современные значения русского слова ДÓЛЯ: часть чего-либо; то, что приходится на каждого участника дележа. Совершенно особое значение: судьба – то, что при распределении судеб со стороны Высших Сил досталось отдельному человеку. В малороссийском языке: ДÓЛЯ; в польском: DOLA. В литовском: DALIÀ, DALÌS. Конструкция биконсонантных корней для Среднеиндоевропейского периода: DXw + LJ = выдаётся + оставшееся (после дележа). Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: do-li, do-lje. Возможно, конструкция была сложнее и состояла из трёх биконсонантных корней, а не двух: DXw + LJ + JW = выдаётся + оставшееся (после дележа) + по справедливости. Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: do-li-ju. Первоначальное значение по обоим вариантам: ДОЛЯ – это то, что осталось после дележа и причитается претенденту. ДЕЛИТЬ Современное значение русского слова ДЕЛИ́ТЬ, по мнению Ефремовой: разъединять на части, совершать раздел. По-древнерусски: ДѢЛИТИ, и именно по этой причине следует отбросить всякую мысль о родстве слов ДЕЛИТЬ (ДѢЛИТЬ) и ДОЛЯ (смотрим статью): чередование О/Е в славянских языках – самое обычное дело, но чередования О/Ѣ не бывает. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонатных корней: DXw + JL = давать + тщательно (взвешивая или отмеряя каждую отдельную долю). Предполагаемое среднеиндоевропейское звучание: do-il. В дальнейшем: oi > oj > ѣ. Первоначальное значение: тщательным образом совершать делёж. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |