Они образуются от трёх лиц: 1-го, 2-го и 3-го. Но рассматривать их целесообразно таким хитрым образом.
Сначала берём только те притяжательные местоимения, которые образованы от местоимений 1-го и 2-го лица. И забываем обо всём на свете.
И только затем вспоминаем о тех, притяжательных местоимениях, которые образованы от местоимений 3-го лица. И рассматриваем их совершенно отдельно.
Итак, что мы видим по первой категории притяжательных местоимении? Вот их список:
– мой, моя, моё, мои;
– твой, твоя, твоё, твои;
– наш, наша, наше, наши;
– ваш, ваша, ваше, ваши.
Всего 16 слов. Но и это не всё: эти 16 слов умножаем на 6 падежей и получаем в итоге 96 форм! Вот это и будет полный список притяжательных местоимений русского языка, образованных от 1-го и 2-го лица.
В связи с этими местоимениями я замечу ещё одну важную вещь: они ведут себя совершенно так же, как прилагательные. В науке даже есть такое мнение: это просто-напросто прилагательные!
Я не упомянул ещё одного притяжательного местоимения – свой. Оно стоит особняком, поэтому я о нём сейчас говорить не собираюсь. Но замечу одно: это, с точки зрения истории русского языка, чистейшее прилагательное. То, что его записали в местоимения – это обыкновенная прихоть учёных мужей.
Итак: 96 слов – это то, что образуется от личных местоимений 1-го и 2-го лица.
И только теперь вспоминаем о существовании 3-го лица и притяжательных местоимений, образованных от местоимений этого лица.
И что же мы там видим?
Всего три слова:
– его (от ОН и от ОНО),
– её
и их.
Всё! И ничего больше. Эти три слова не склоняются по падежам по той простой причине, что они сами – застывшая форма родительного падежа. А как можно склонять родительный падеж? Да никак!
И вот тут-то часть русских людей выказывает свой протест против такого положения вещей. Я ни в коем случае не хочу сказать, что это плохие люди или глупые. Это умные люди и хорошие. И протест они выказывают очень даже обоснованный. Они рассуждают так: а почему бы нам не перевести в разряд прилагательноподобных слов ещё и притяжательные местоимения, образованные от местоимений 3-го лица?
И переводят.
И вот что у них получается:
– егоный, егоная, егоное, егоные;
– еёный, еёная, еёное, еёные;
– ихний, ихняя, ихнее, ихние.
Между прочим, в других славянских языках примерно так и говорят. И ничего.
Я не хочу сказать, что нам всем нужно именно так и говорить с сегодняшнего дня. Но такие формы имеют под собою очень даже разумное основание.
И к ним нужно относиться с уважением!
С глубоким уважением, а не с простым. Ведь это и есть языкотворчество.
