Было время, когда славяне и древние русичи говорили так: снѣгъ. Это звучало в два слога, и первый гласный звук произносился как нечто среднее между нынешними звуками [e] и [i]. В настоящее время такой звук сохранился лишь в некоторых русских диалектах, а большинство говорящих по-русски даже никогда его и не слышали. Спрашивается: зачем сохранять старинное написание, не лучше ли писать так, как мы это пишем сейчас: снег? Мне возразят: но мы тем самым утрачиваем связь с нашим прошлым, топчем ногами память предков и прочее. Отвечу: сохранять память предков надо жизненными поступками и образом мыслей, а не графическими символами. Сохранять память предков с помощью знаков – это чистая кабалистика. Господа, сохраняйте эту память как-нибудь иначе (например, в учебниках по древнерусскому языку) и не морочьте людям головы! Идя на поводу у этих господ, я бы, например, мог рассудить так: на праславянском языке слово «снег» произносилось snoigos. Давайте писать СНОЙГОС, а читать будем СНЕГ. Почему такое предложение следует считать чрезмерным? Я думаю, что писать надо СНЕГ и не путать людей (и особенно детей!). В написании СНЕГ нет ничего плохого. Читал как-то раз: нас обманывают, говоря, что Гоголь написал книгу под названием «Мёртвые души». Он не писал книги с таким названием! Его книга называлась «Мёртвыя души». Злодейская реформа убила старинное написание и навязало нам новое – неправильное! Поясню, что это было за правило. В древности прилагательные русского языка изменялись по родам во множественном числе: НОВЫЕ – это была форма мужского рода множественного числа, а НОВЫЯ – женского и среднего родов. Слово ДУША – женского рода, поэтому во множественном числе говорилось (а не только писалось) МЁРТВЫЯ ДУШИ. А сейчас мы перестали различать на слух родовые формы множественного числа, и зачем их изображать на письме? Что это нам даёт? Если мне ответят, что это соблюдение традиций священной памяти предков и прочее, то я за словом в карман не полезу и возражу так: – Господа, я согласен с вами. Пусть будет так, как вы сказали: НОВЫЯ ОКНА, КРАСИВЫЯ ЖЕНЩИНЫ, СМЕЛЫЕ ПАРНИ. Пусть! Но давайте же будем последовательны! В древнерусском языке различались по родам и местоимения 3-го лица множественного числа: ОНИ – это была форма мужского рода, ОНЕ – женского (и завидуют оне государевой жене), а ОНА – это была форма множественного числа среднего рода! Давайте тогда писать в одних случаях ОНИ, в других – ОНЕ, а в третьих ОНА. Это что – глупо? А писать в современном русском языке МЁРТВЫЯ ДУШИ – это умно? А ведь была ещё и тяжеловесная форма двойственного числа. Давайте и её тогда возродим! А на самом деле были и другие несоответствия с нынешними окончаниями. Например, слово СТОЛ в именительном падеже множественного числа звучало так: СТОЛИ, а в винительном множественного – СТОЛЫ. То есть нам нужно будет писать так: СТОЯТ СТОЛИ, но: Я ВИЖУ СТОЛЫ. А вот ещё: Говорят ещё так: вот раньше, мол, писалось в зависимости от смысла, то МIР, то МИР. Слово МIР означало «спокойствие», а слово МИР – вселенная». Раньше было хорошо, а теперь стало плохо… Очередная ложь. Написание МIР и МИР – это чисто канцелярская выдумка. Оба эти слова никогда не различались по произношению. И с таким же успехом тот, кто это придумал, мог решить так: МIР – это «вселенная», а МИР – это спокойствие. Зачем нам это пытаются навязать? Я отвечу зачем. Затем, чтобы сделать грамотное написание русских слов достоянием лишь немногих избранных. Именно по этой причине китайцы так держатся за свои иероглифы: простому человеку трудно выучить всё их многотысячное многообразие, и таким образом простые люди отсекаются от возможности стать умными и образованными. Образованность – это удел немногих избранных. В точности та же самая ситуация в английском языке или во французском: только очень грамотный человек может писать на этих языках без ошибок. Зачем нам это? Ответ нужно дать ЧЕСТНЫЙ, отбросив всякую вежливость: это чисто сионистская провокация. Система ЕГЭ у нас для чего введена? Для развала школьного образования. Фактический перевод высшего образования на платную основу – это для чего? Для развала интеллектуального потенциала страны! Наука под названием ИНДОЕВРОПЕИСТИКА дружными усилиями сионистов сейчас возвращена на уровень первой половины 19-го века. Это для чего им нужно? Для того же самого! Вот и вопли о возрождении русской духовности с помощью усложнения правописания – это типичная диверсия сионистов. У нас и сейчас грамотность населения на нижайшем уровне. Все пишут и говорят со страшными ошибками. А после этого самого «возрождения» наступит вообще катастрофа.
|