Тот пассивный гомик, который ведёт от моего имени несколько дневников и публикует там с умышленно введёнными искажениями мои статьи – и причём от моего имени, якобы это я их сам публикую! – имеет привычку никогда не употреблять слово «этимология». Вместо этого, он там пишет слова «трактовка», «трактование», «толкование» и прочую чушь. Так вот: у меня – именно этимология, а не трактовка и не толкование. Если кто-то увидит, что от моего имени написано не ЭТИМОЛОГИЯ, а что-то другое, то это будет первым признаком того, что это фальшивка.
Этимология слова РЕШЕТО – это больная тема русско-еврейских отношений. Дело в том, что на языке иврит это слово звучит так: РЕШЕТ. Отсюда делается вывод: русские взяли это слово у евреев. И не только же слово, но и сам предмет! Сами-то русские не могли додуматься до изобретения решета – не те умственные способности, чтобы до чего-то додумываться! Упомянутый выше гнусный хмырь не так давно опубликовал в одном из своих фальшивых дневников от моего имени статью о том, что русский язык произошёл от иврита. И в качестве одной из иллюстраций этой идеи он привёл и этот пример: РЕШЕТ – на древнееврейском языке и РЕШЕТО – на современном русском. То есть: эту статью писал якобы – я, Латинист! А я её не писал…
Да, но вернёмся к русскому слову РЕШЕТО. Я не думаю, что еврейский народ взял у нас это слово, а считаю это обычным совпадением, хотя в древнееврейском языке и есть случаи заимствований из древнеиндоевропейского языка многих слов: например, числительное «семь» и известный пищевой продукт под названием «мёд». Русское же слово РЕШЕТО имеет довольно простую этимологию – это формула, состоящая из трёх биконсонантных корней, открытых в своё время Николаем Дмитриевичем Андреевым. Далее я привожу полностью текст статьи из своего словаря, номер который на сегодняшний день: 1208.
1208. РЕШЕТО, РЕШЁТКА
RJ + SXj + TW = трясём + просеивая + сидя на корточках. Идеальное среднеиндоевропейское звучание: roj-se-tu. В дальнейшем: rojsetu > rēxetu > rēx’et- > rešet- – закономерно. Первоначальное значение: РЕШЕТО – это то, через что просеивают зерно, сидя на корточках.
Все те, кто сомневается, что моя формула правильна, могут с лёгкостью взять книгу Андреева, и найти там значения этих трёх корней: RJ – трясти, SXj – сеять, TW – сидеть на корточках во время просеивания.
И ещё! В своих статьях я никогда не пишу местоимение «я» с большой буквы – именно так пишется это местоимение в тех дневниках, которые ведутся от моего имении тем самым провокатором, у которого нетрадиционная сексуальная ориентация. Кроме того: я никогда не заканчиваю своих статей словами типа «Ваш незабвенный Латинист» и т.д. Все эти издевательские нотки также суть признаки того, что это фальсификация.
|