ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА http://literra.listbb.ru/ |
|
Русское слово ПУХ http://literra.listbb.ru/viewtopic.php?f=130&t=4289 |
Страница 1 из 1 |
Автор: | Latinist [ 01 май 2021, 14:34 ] |
Заголовок сообщения: | Русское слово ПУХ |
Современное значение русского слова ПУХ: мягкие и нежные волоски на теле животных, птиц, а также – на лице человека. В древнерусском языке: ПУХЪ (в два слога) – меховая опушка. В белорусском: ПУХ; в малороссийском: ПУХ; в болгарском: ПУХ; в сербском: ПУХА: пузырь, опухоль; в словенском: PUH – пар, дуновение, пух; в чешском: PUCH – пух, вонь; в словацком: PUCH – вонь; в польском: PUCH – пар, пух; в нижнелужицком: PUCH – вздох. Изначально было две среднеиндоевропейских конструкции биконсонантных корней. Условно: первая и вторая. Первая: (1) PXw + XwW + SXw = шерстью + от морозов + оберегаемся. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: po-ou-so. В дальнейшем: poouso > pouso > ПУХ – закономерно, ибо s > x – в позиции после [u] – согласно «правилу руки». Слово имеет праславянское происхождение. Смотрим статью ПЫХАТЬ, где видим ту же самую конструкцию, но в италийской фонетической обработке. Вторая: (2) PXj + WS = сдуваемое + очень лёгкое. Среднеиндоевропейское произношение: pe-us. Затем: s > x – согласно «правилу руки»; eu > ou > u – в принципе такое невозможно, но в данном случае сработала аналогия с предыдущим случаем (1). Первоначальное значение: ПУХ, ПУШИНКА – то, что легко сдуть ветром или человеческим дыханием – например, пух одуванчика или пух птичьих перьев. Все остальные славянские значения суть вторичны. Ещё на дославянском этапе оба слова стали восприниматься как одно и то же и перестали различаться по произношению и по смыслу. Допустить существование только одной из двух конструкций – совершенно невозможно. |
Страница 1 из 1 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group http://www.phpbb.com/ |