У меня - маленький праздник! Написал словарную статью за номером 2386. Это этимология слова ХОЗЯИН, о каковом слове был подпущен когда-то злонамеренный и злокозненный слух, что оно - тюркского происхождения. Но в чём же заключается мой праздник? А в том, что в моём словаре на сегодняшний день ровно 3333 словарных статьи! Эта цифра будет увеличиваться, но я хочу запомнить, на каком слове она образовалась: на слове ХОЗЯИН! Словарь для меня сейчас самое главное. И всё бы хорошо, если бы не материальные трудности. Вот собрался посетить одного из ростовских знаменитых депутатов. Наперёд знаю, что он вежливо выслушает меня и не предложит мне никакой помощи. Супруга говорит: не иди, бесполезно. Я отвечаю: знаю, но надо попробовать. Обидно будет, если мне придётся идти в дворники или в вахтёры.
А теперь - этимология слова ХОЗЯИН:
2386. ХОЗЯИН, ХОЗЯЙСТВО; ХОЗЯ (древнерусское слово) Современное значение русского слова ХОЗЯ́ИН: владелец, собственник; тот, кто имеет возможность распоряжаться имуществом и людьми, в том пространстве, которое, по общепринятому мнению, принадлежит ему. Современные родственные слова ХОЗЯЙКА, ХОЗЯЙСТВО, ХОЗЯЙНИЧАТЬ и другие заставляют предположить корень ХОЗЯЙ-, но древнерусское слово ХОЗЯ в значении господин допускает возможность сомнений. В белорусском языке: ХАДЗЯ́IН (по аналогии с глаголом ХАДЗÍЦЬ – ходить); в малороссийском: ХАЗЯ́ÏН. Есть мнение, что слово ХОЗЯИН (или ХОЗЯ) имеет не славянское и даже не индоевропейское происхождение, а какое-то другое – например, тюркское. Не разделяю его и считаю русофобским. Если это слово чужое, то почему в нём срабатывают законы протославянского языка и праславянской фонетики: ks > x (закон Уленбека-Педерсена), g’ > z (сатэмизация), em (en) > ẽ (закон открытого слога), jū > jī (утрата бемольности)? Трудность заключается в том, что не вполне понятно: что следует считать корнем – ХОЗЯ- или ХОЗЯЙ-? Вопрос о том, от чего произошёл слог ЗЯ также заставляет задуматься: ЗЯ < zia, zija или ЗЯ < g’ẽ; полагаю, впрочем, что последнее – предпочтительнее. Первая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: (1) KS + GjN + JW = как организовать + знающий + по справедливости. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: kse-g’en-ju. В дальнейшем: kseg’enju > ksog’enjū > xozẽjī > ХОЗЯИ-. Первоначальное значение для этой версии: справедливый и знающий организатор. (2) Вторая среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней представляется в двух видах – в упрощённом и в развёрнутом. Упрощённый вид: (2) GS + GjM = хлебным запасом + владеющий. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gse-g’em. В дальнейшем: gseg’em > ksog’em > xozẽ > ХОЗЯ. Развёрнутый вид: (3) GS + GjM + JW = хлебным запасом + завладел + по справедливости (после дележа). Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gse-g’em-ju. В дальнейшем: gseg’emju > ksog’emjū > xozẽjī > ХОЗЯИ-. Первоначальное значение для обоих подвариантов: тот, кто по справедливости завладел хлебным запасом (видимо, значительным). Выводы: оба варианта представляются вполне правдоподобными. И биконсонантный корень KS (организованность, наведение порядка среди подчинённых людей) и биконсонантный корень GS (хлебный запас, урожай хлеба) проявляют себя в этих конструкциях убедительно и не кажутся надуманными. И, стало быть, одно из двух: либо оба варианта существовали одновременно и имелось в виду, что у них разные значения, либо существовал только один из двух вариантов. Если считать, что были две конструкции с разными значениями, то это означало, что позже произошла контаминация. Если считать, что могла быть только одна конструкция, то я бы всё-таки выбрал второй вариант с обоими его подвариантами. Мои попытки предположить здесь ЗЯ < zia, zija успехом не увенчались. Показываю, впрочем, одну из таких попыток, заранее оговаривая то, что сомневаюсь в её правильности при всей внешней эффектности данной конструкции: (4) KS + GjJ + JX = организатор + помеченный татуировками + священными. Несколько иное толкование этой же конструкции: … = организатор + в ауре + священной. Среднеиндоевропейское звучание: kse-g’i-ja. Позже: kseg’ija > ksog’ijā > xŏzĭā > ХОЗЯ. Первоначальное значение: некто очень авторитетный и влиятельный – то ли вождь, то ли жрец (скорее всего!).
|