Современное значение русского слова ÓСТРЫЙ: отточенный, а потому и хорошо режущий или колющий. В древнерусском и в старославянском языках: ОСТРЪ – произносилось в два слога. В белорусском: ВÓСТРЫ; в малороссийском: ГÓСТРИЙ; в болгарском: ÓСТЪР – в два слога; в сербском: ОШТАР; в словенском: OSTER; в чешском и в словацком: OSTRÝ; в польском: OSTRY; в верхнелужицком: WÓTRY; в нижнелужицком: WÓTŠY. В литовском: AŠTRÙS – острый. В латинском: ĀCER – острый. В греческом: ΑΚΡΟΝ – вершина. Полагаю, что среднеиндоевропейских конструкций биконсонантных корней было две – первая и вторая. Первая конструкция: (1) XXw + KjS + TR = остриём + резака + стачиваю. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ao-k’s-ter. В дальнейшем: k’s > ss > s – в процессе сатэмизации. Первоначальное значение: некий очень хорошо заточенный режущий инструмент; возможно, рубящий. Вторая конструкция: (2) XXw + KjR = острым + скотину. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ao-k’er. В том случае, если корень оказывался у славян – сатэмизация: k’ > s. Далее: sr > str. Первоначальное значение: острое орудие для забоя скота. Выводы. Обе конструкции имеют разные значения и никак не противоречат друг другу. Похоже на то, что первая имеет прямое отношение к указанным выше славянским формам, а так же и к литовскому слову AŠTRÙS (и со всеми однокоренными в литовском языке). Вторая конструкция хорошо объясняет латинское слово ĀCER и греческое ΑΚΡΟΝ (со всеми однокоренными словами в этих языках). Осторожно допускаю, что вторая конструкция могла повлиять на формирование славянских диалектов. Если такое влияние было на самом деле, то его можно истолковать как как контаминацию. Третья конструкция биконсонантных корней – это всего лишь осторожное предположение, взятое из моих черновиковых записей: (3) XwGh + KjS + TR = острым + резаком + дырявить. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ogh-k’s-ter. В дальнейшем: ghk’s > kk’s > k’s > ss > s. Первоначальное значение: то, чем закалывают скотину. ОСТРИЁ, нечто ОСТРОЕ.
|