ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 28 мар 2024, 12:58

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ОЛЬХА - очень трудный случай
СообщениеДобавлено: 03 май 2022, 09:41 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Случай настолько трудный, что я думал, было, что и не разберусь в нём никогда. Но разобрался. И все мои объяснения претендуют на честь быть единственно правильными и возможными.

Современное значение русского слова ОЛЬХА́: лиственное дерево или кустарник семейства берёзовых.
В древнерусском языке: ОЛЬХА – произносилось в три слога.
В старославянском: ѤЛЬХА – в три слога.
В нижегородских и костромских диалектах русского языка: ЕЛÓХА; в вологодских и вятских: ЁЛХА.
В белорусском языке: АЛÉШЫНА; в малороссийском: ВIЛЬХА и ÏЛЬХА; в словенском языке есть слово JÉLŠA, но в диалектах допустимо и слово ÓLŠA; в чешском: OLŠE; в словацком: JELŠA; в польском: OLCHA и OLSZA; в верхнелужицком: WÓLCHA, в нижнелужицком: WOLCHA.
В приблизительном пересказе все славянские разногласия по поводу названия этого растения можно свести к такой схеме:
ОЛЬХА – ОЛЬША,
ЕЛЬХА – ЕЛЬША.
В языках литовском и латышском мы видим практически те же самые разногласия по поводу первого слога, но уже с поправкою на летто-литовскую фонетику. В литовском языке (включая диалекты) наблюдаем слова: ALKSNIS, ALKSNYS, ALÍKSNIS с одной стороны и ELKSNIS – с другой. В латышском языке (включая диалекты): ELKSNIS и ALKSNIS. Иными словами: или al-, или el-. Точно так же, как у славян: или ol- , или jel-.
В древневерхненемецком: ELIRA – ольха. Это точная калька – из прото- или праславянского языка ( о чём – ниже).
В латинском языке: ALNUS – ольха. Обращаю внимание на то, что латинское слово ALNUS – это женский род, а отнюдь не мужской!
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для древнерусского слова ОЛЬХА:
(1) XwD + LJ + SXj = зарождается + от оставшихся + семян.
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: od-li-se.
Позже: ōdlise > ŏllĭse > ŏlĭx- > древнерусское слово ОЛЬХА – в три слога.
Первоначальное значение: дерево, которое вырастает как сорняк на землях, отвоёванных у леса для земледелия: ростки этого дерева удаляют и удаляют, а дерево всё вырастает и вырастает.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для старославянского слова ѤЛЬХА и для древневерхненемецкого ELIRA:
(2) XjX + LJ + SXj = (хотя и был) огонь + остаются + семена.
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ea-li-se.
Позже: ealise > elĭs- > jelĭx- > старославянское слово ѤЛЬХА – в три слога.
Фонетическая предыстория лля древневерхненемецкого слова ELIRA выглядит так: ealise > elira. Здесь сработали два обстоятельства: s > r – германский ротацизм, а окончание женского рода – по аналогии со славянскими языками, в которых название этого дерева – это всегда женский род.
Первоначальное значение: примерно то же самое.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для латинского существительного женского рода ALNUS:
(3) XjX + LN = после выжигания (леса) + на земле (выросло к нашей досаде).
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху для латинского слова: ea-len.
Позже: ealen > aln-.
Первоначальное значение: то же, что и в обеих славянских конструкциях. Женский род для существительного второго склонения – это редчайшее явление для латинского языка; в данном случае, как я полагаю, это позднее переосмысление, возникшее под влиянием других индоевропейских диалектов – например, праславянских.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для литовских слов ALKSNIS и ALKSNYS:
(4) XwL + KS + NJ = переправляемся + по брёвнышкам (сложенным в ряд) + по которым и проходим (благополучно).
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ol-ks-ni.
Первоначальное значение: настил из выложенных на болотистом месте стволов ольховых деревьев. Вполне допускаю, что это имелся в виду плот. Н.Д. Андреев отмечал, что биконсонантный корень XwL мог использоваться в индоевропейских диалектах для обозначения ОЛЬХИ в качестве плавательного средства!
Что касается латышских слов ALKSNIS и ELKSNIS, то это просто древние заимствования из древнелитовского языка, причём второе слово совершенно лишено смысла и к нему невозможно подобрать никакой среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней – это просто заимствование и последующее искажение.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ОЛЬХА - очень трудный случай
СообщениеДобавлено: 03 май 2022, 20:25 
Не в сети

Зарегистрирован: 20 фев 2009, 13:41
Сообщений: 17
Latinist писал(а):
Женский род для существительного второго склонения – это редчайшее явление для латинского языка

Это вполне закономерно: в латинском языке названия деревьев, стран, городов и островов, заканчивающиеся на -us, женского рода. Эти слова могут принадлежать ко второму или четвёртому склонениям, но они женского рода: populus - тополь, fraxinus - ясень, pinus - сосна, quercus - дуб и т.д. Слово Corinthus тоже женского рода, например.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB