Глава двадцать первая. Гидронимы – послания, которые можно прочесть Один из способов узнать о том, что было на уме у индоевропейцев Среднего периода – это расшифровка тех весточек, которые дошли до нас в виде индоевропейских гидронимов.
Приведу 21 пример таких посланий, но прежде дам пояснения о том, как подступаться к ним, а затем и понимать их смысл. 1) Любой индоевропейский гидроним должен подвергаться такому же точно этимологическому анализу, как и все остальные индоевропейские слова. Но важна и этическая сторона дела: если говоришь о происхождении гидронима (и прежде всего – малоизвестного!), то будь любезен дать указания на то, куда впадает данная река, какова её протяжённость и частью какого бассейна она является, а ежели это озеро, то непременно точно назови местность, где это озеро находится, а также бассейн, к которому это озеро относится. Иногда, в чисто познавательных целях, имеет смысл упомянуть о том великом историческом событии, которое когда-то случилось на берегах именно этого водоёма (НЕПРЯДВА, МОСКВА-река, УГРА).
Дело в том, что у врагов индоевропеистики отработан в геббельсовском духе такой приём дезинформации: делается заявление о том, что существует некий маленький водоём с названием, которое как раз подтверждает какую-то антинаучную идею. А гидроним этот настолько мал, что о его существовании никто и никогда не слышал! А люди верят. Между тем все реки и озёра России – даже и самые маленькие! – имеют свой регистрационный номер и все внесены в реестр, и всё можно проверить. Каждый раз, когда недоброй памяти Светлана Жарникова заявляла миллионам (!!!) своих фанатичных почитателей о реках в России, названных славяно-русо-индо-ариями в честь индийских богов или какими-то многозначительными словами из санскрита, я обращался к этим реестрам и выяснял, что такие реки просто-напросто не существуют. Почему эта женщина столь упорно и на протяжении многих лет врала – мне не вполне понятно, но, возможно, ей это занятие доставляло удовольствие. Впрочем, какая разница, мошенница ли она или сумасшедшая!
2) Как уже говорилось в прежней главе, нельзя рассматривать те гидронимы, которые понятны на слух (Быстрянка, Каменка, Песчанка) – это слова нашего времени, и их познавательная ценность – ничтожна! Важными представляются только те гидронимические слова, которые возникли в Среднеиндоевропейскую эпоху и доносят до нас именно среднеиндоевропейскую информацию. Попутно замечу, что не существует ни единого примера гидронима из Раннеиндоевропейской эпохи. Биконсонантные корни сохранились, а гидронимы – нет. Оно и понятно: в те далёкие времена реки и озёра не имели названий вообще. Так же, впрочем, как и люди, которые тогда не имели ещё собственных имён.
3) Любой гидроним, если и можно рассматривать как факт языка того народа, на территории которого он обнаружен, то лишь очень условно. Например, мы можем заявить, что ВОЛГА – слово русского языка, а РЕЙН – это немецкое слово. Спорить с такими утверждениями нельзя по этическим соображениям: люди могут обидеться, что у них отбирают что-то такое, что принадлежит им по праву исторической справедливости. Но вдумчивому и уравновешенному человеку – почему бы и не объяснить, чем именно является данный гидроним и почему. ВОЛГА – это не исконно славянское слово русского языка по очень простой причине: мы не можем разобрать это слово по составу, используя славянские корни и русскую грамматику! Но и сказать, что оно является заимствованием – тоже невозможно. Гидронимы – это, как правило, особые слова, потому-то они и не могут быть частью словаря данного языка. Между тем, НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ живёт и здравствует, и попытки доходчиво и в приятных для публики выражениях истолковать непонятные гидронимы постоянно делаются. Например, по поводу гидронима ВОЛГА ведутся такие псевдонаучные споры: это слово исконно русское или исконно финское? Если оно исконно русское, то оно, в таком случае, произведено от слова ВЛАГА, дескать, река ВОЛГА – это такая река, в которой есть ВЛАГА. Влажная река, а не сухая! Если оно финское, то происходит от финского слова VALKEA – белый. Дескать, это белая река. Как правило, все споры вокруг ВОЛГИ сводятся к этим двум мнениям. Но можно ведь пофантазировать и о том, что ВОЛГА – это, мол, река, возле которой живут ВОЛКИ, или река, куда водили на водопой ВОЛОВ, но это всё будет очередным гидронимическим безумием свихнувшихся народных умельцев от лингвистики или осатаневших от собственной безнаказанности русофобов. Спорить с ними – только нарываться на оскорбления. Я, например, стараюсь не спорить, и другим советую поступать так же. Например, от этих сумасшедших я получал в своё время насмешки о том, что я, как им казалось, неправильно объяснил в своём словаре смоленский гидроним ВАЗУЗА, ибо всем известно, что река ВАЗУЗА получила своё название от слова ВАЗА, так как, по представлениям древних славяно-индо-ариев, эта река вытекает из божественной арийско-славяно-индийской ВАЗЫ. Гидроним ОКА объясняют так: он произошёл либо от латинского слова AQUA (вода), либо от русского ОКО – люди с высоких берегов этой реки смотрели вдаль, а смотрели они с помощью своих ОЧЕЙ, вот потому и ОКА.
4) Нужно постоянно оглядываться на ту местность, где находится изучаемый гидроним. Например, южноамериканскому гидрониму ТИТИКАКА я вполне мог бы дать среднеиндоевропейское объяснение, но я думаю, что это просто случайное совпадение звуков, и я такого объяснения не дам. Гидроним ИНДИГИРКА вызывает жестойчайшие споры у российских лингвистов. Многим хочется видеть в названии этой якутской реки индийский след, хотя его там не могло быть. Большинство сибирских гидронимов имеют неиндоевропейское происхождение, но некоторые из них – ОБЬ, ИРТЫШ, БАЙКАЛ, СЕЛЕНГА – являются исключением из этого правила.
5) Гидронимы нужно постоянно сравнивать между собою по смыслу и по другим признакам. Например, я не знаю ни единого древнего гидронима, где бы описывались качества реки (глубокая, широкая, красивая), а если я всё-таки встречу гидроним, который будет подталкивать меня именно на такую мысль, то я, оглядываясь на свой опыт, поостерегусь делать поспешные выводы.
И только после этого вступления я осмеливаюсь привести примеры гидронимов, которые представляют, на мой взгляд, интерес для широкого читателя. Примеры я беру из раздела гидронимов в моём этимологическом словаре, но специально приспосабливаю их для этой своей книги и снабжаю комментариями – для тех уважаемых читателей, которые не поленились дойти до этой главы. Примеров будет двадцать один. Но покажу я их так: сначала один совершенно особый, а за ним последуют ещё двадцать не столь значительных, как этот отдельный, но тоже – важных.
Итак, начинаю с гидронима, не имеющего аналогов по своей значимости в моём словаре: МОСКВА (река) Современное значение гидронима МОСКВА́: левый приток реки ОКИ, бассейн ВОЛГИ, протяжённость реки – 502 км. Название города, стоящего на этой реке, – вторично, но исторически получилось так, что название города известно всей планете, и оно настолько подавляет своим величием, что многие люди на Земле даже и не знают о существовании реки, которая дала название этому городу. В древнерусском языке: МОСКЫ – форма именительного падежа; МОСКЪВЬ (произносилось в три слога) – винительный падеж. Родительный падеж: МОСКЪВЕ (три слога) и более поздние формы: МОСКВЕ и МОСКВѢ (последнее выбивается из древнерусской нормы). Дательный падеж: МОСКЪВИ (три слога), более поздние формы: МОСКВИ. Более поздняя форма именительного и винительного падежа: МОСКОВЬ – в два слога, а не в три, ибо к этому времени уже произошло падение редуцированных. Историческим корнем слова МОСКВА следует считать МОСКОВ-, что мы и видим в современном русском прилагательном МОСКОВСКИЙ. Именно корень МОСКОВ- нужно считать объектом этимологического исследования. В малороссийском, русинском и болгарском языках: МОСКВА́; в белорусском: МАСКВА́. Во всех остальных славянских языках это слово произносится с ударением на первый слог. В сербском и в македонском: МОСКВА, в чешском, словацком и словенском: MOSKVA; в польском и в обоих лужицких языках: MOSKWA; в кашубском: MО̀SKWA. В литовском языке: MASKVA – с ударением на последний слог; в жемайтском: MASKVA – ударение на первый слог; в латышском: MASKAVA – ударение на первый слог. В финском: MOSKOVA; в чувашском: МУСКАВ (и МУШКАФ); в мордовско-эрзянском: МОСКОВ; в мордовско-мокшанском: МОСКУ; в удмуртском: МУСКО. Индоевропейцы Среднего периода, которые жили на берегах Москвы-реки, перед тем как дать высказаться об этом водоёме, имели в виду такие три биконсонантных корня: – MXw [mo] – высокий могильный холм; – SK [sk, ske] – костёр, сложенный из нарубленных брёвен; – XwW [ow, ou] – холод; холод в груди от очень сильного душевного волнения – всегда положительного, а не отрицательного (восторг, воодушевление, гордость); торжественное построение, связанное с сильными переживаниями построившихся. И именно из этих трёх биконсонантных корней они сложили в Среднеиндоевропейскую эпоху следующую конструкцию: MXw + SK + XwW = у могильного холма (или кургана) + жертвенный (ритуальный) костёр + с торжественным построением. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: mo-sk-ow. Первоначальное значение: река, на берегах которой совершался торжественный обряд захоронения и поминовения некоего весьма значительного человека (вождя – это скорее всего!). Вопрос о том, каким образом из древнерусского корня МОСКОВ- образовалось современное русское слово МОСКВА, решается так: древнерусское слово МОСКЫ относится к тому же типу склонения, к которому относились и существительные женского рода СМОКЫ, ТЫКЫ и некоторые другие. На данный момент мы знаем эти слова в таком виде: СМОКВА, ТЫКВА и так далее. К этому преобразованию следует относиться как к правилу русского языка, по которому все существительные этого типа переходили чаще всего в первое склонения. (Хотя и были исключения: КРЫ > КРОВЬ, СВЕКРЫ > СВЕКРОВЬ).
И далее – ещё двадцать номеров:
1) АНГАРА (река) Река АНГАРА́ (длина – 1779 км) – правый и крупнейший приток ЕНИСЕЯ, единственная река, вытекающая из озера БАЙКАЛ (смотрим). Название реки на бурятском и монгольском языках: АНГАР. Есть все основания считать это слово индоевропейским, а не каким-либо другим. Важными доводами для отстаивания такого утверждения являются с лёгкостью замечаемые биконсонантные корни NG – нечто божественное, а также XR [ar] – нечто арийское. Поэтому среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней восстанавливается для этого гидронима довольно легко: XjX + NG + XR = костром (ритуальным) + чествовали богов + арийских. Среднеиндоевропейское звучание: ea-ng-ar. Первоначальное значение: река, на которой арийцами был совершён ритуал в честь своих богов. Указание на арийцев сделано потому, что они на этой земле были пришлыми и имелось в виду существование ещё и каких-то других народов – смотрим статью БАЙКАЛ.
2) БАЙКАЛ (озеро) Озеро БАЙКА́Л находится в Восточной Сибири и является крупнейшим на Земле резервуаром пресной воды. Название озера на бурятском и монгольском языках: БАЙГАЛ. Есть все основания считать это слово индоевропейским по происхождению. В самом деле, в этом гидрониме легко просматривается такая среднеиндоевропейская комбинация биконсонантных корней: BhX + JK + XL = к божествам + взывали + другим (чужеземным). В Среднеиндоевропейский период это произносилось примерно так: bha-ik-al. Первоначальное значение: описывается ситуация, когда впервые прибывшие сюда индоевропейцы (арийцы) оказывали ритуальную дань уважения новому для них озеру с помощью обращения к божествам местного населения. Возможно, что первоначальное значение следует понимать совершенно иначе: подразумевалось участие местного населения в проводимом ритуале.
3) БРОСНО (озеро), ЛОХ-НЕСС (озеро) Глубоководное – доледниковое! – озеро БРÓСНО находится в Андреапольском районе Тверской области. Связано протокою с озером ВОЛКОТО и принадлежит бассейну Западной ДВИНЫ. По многочисленным преданиям и современным рассказам, является местом обитания таинственной гигантской рептилии и других неизвестных существ, каковые предания засвидетельствованы в древнерусских и более поздних текстах, а также – в рассказах современных местных жителей. Не существует способа понять, какого происхождения спирант [s] в этом слове – то ли он реликтовый, восходящий ещё к раннеиндоевропейским временам, когда он произносился так же, как и сейчас, то ли он – продукт сатэмизации, то есть явился следствием позднеиндоевропейского фонетического процесса k’ > s.
Приношу свои извинения читателям, но о сатэмизации я буду подробно рассказывать в более поздних главах этой книги. Пока просто прошу принять к сведению, что это был такой фонетический процесс, в ходе которого КЬ превращалось в С, а ГЬ в З (k’ > s, g’ > z).
Первый вариант этимологии – по смыслу самый обычный и ничем не выбивается из множества других похожих индоевропейских гидронимов. Этот вариант имеет в виду сатэмный процесс k’ > s, и с ним можно построить такую среднеиндоевропейскую конструкцию биконсонантных корней: BhR + KjN + XwX = по поводу жертвоприношения + созывали + к воде (озеру). В Среднеиндоевропейскую эпоху это звучало так: bhre-k’n-oa. В дальнейшем это звучание претерпело фонетические изменения, которые в упрощённом виде описываются так: bhrek’noa > … > БРОСНО. Первоначальное значение: озеро, куда созывались жители для совершения древнего индоевропейского (арийского) обряда поклонения воде и её божествам. Следует ещё раз отметить: это значение – самое обычное, незаметное на фоне тех первоначальных значений, которые имеют многие индоевропейские гидронимы России (и других славянских регионов) – озёрные или речные. Второй вариант этимологии – необычен, но не тем, что в нём предполагается реликтовый спирант [s], а тем, что в нём просматривается метатеза, то есть перестановка звуков. Это процесс очень редкий, никакими правилами не регламентируемый, и редко когда эту метатезу можно вообще доказать с уверенностью. Как правило, о ней можно говорить лишь на правах предположения. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: BR + NS + XwX = рычанием + устрашающее + озеро. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: bre-ns-oa. В дальнейшем: ns > sn – метатеза. Первоначальное значение: озеро, откуда исходит некое звуковое устрашение. Главное значение биконсонантного корня NS: устрашать без применения силы – только одним своим видом или только одним голосом. Особое примечание по поводу шотландского озера ЛОХ-НЕСС. Этот же самый биконсонантный корень NS – уже без всякой метатезы! – можно усмотреть и в гэльском названии известного глубоководного озера LOCH NIS – в Шотландии. Поскольку гэльский язык есть индоевропейский, то и все общеиндоевропейские биконсонантные корни там должны полностью присутствовать – в том числе и NS. И, таким образом, название шотландского озера LOCH NIS (ЛОХ-НЕСС) можно перевести на современный русский язык так: ОЗЕРО УСТРАШАЮЩЕЕ.
И это и есть пока что единственный известный мне случай, когда индоевропейский гидроним называется только одним биконсонантным корнем, а именно – корнем NS [nes], который означает идею устрашения без применения физической силы. Тот факт, что корень один, означает, что название озеру было дано очень давно: в самом начале Среднеиндоевропейской эпохи!
И, таким образом значение гэльского гидронима LOCH NIS пересказывается на современный русский язык так: устрашающее озеро.
4) ВОЛГА (реки), ВОЛГУША (река), ВОЛГО (озеро) Современные значения гидронима: великая русская река ВÓЛГА, впадающая в КАСПИЙСКОЕ море; три малых славянских реки с таким же точно названием, озеро ВÓЛГО в верхнем течении ВОЛГИ, а также малая река ВОЛГУША в Московской области, левый приток реки ЯХРОМЫ (бассейн ВОЛГИ). Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: WL + GwX = военные вожди + приходили. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wel-gwa. Далее: welgwa > wolga. Первоначальное значение: река, куда приходили военные вожди для заключения важного соглашения. Для сравнения смотрим статьи ВЕЛЬГА…; ВЕЛИСТО; ВЕЛЬЯ…; ВОЛМА; ВОЛОГДА.
Примечание. Обращаю внимание моих читателей на то, что здесь всего лишь два биконсонантных корня. Два или три – это то, чему следует придавать значение. Два – это может означать, что конструкция составлена в начале Среднеиндоевропейской эпохи, когда все конструкции могли быть только двойными!
5) ВОРЯ (река) Современные значения гидронима: река ВОРЯ – левый приток реки КЛЯЗЬМЫ в Московской области; река ВОРЯ – левый приток УГРЫ. WR + JX = скрытно + почитали. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: wer-ja. Первоначальное значение: река, на которой мы совершили тайный обряд поклонения Высшим Силам этой реки. Это было сделано тайком от местного племени, которое не должно было знать об этом.
6) ГАНГ (река в Индии и в Бангладеше) Современное значение гидронима: река ГАНГ – великая индийская река (2700 км), бассейн Индийского океана. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: GwX + NG + XwX = приходящая + божественная (с небес) + вода. Среднеиндоевропейское звучание: gwa-ng-oa. Первоначальное значение: река, зародившаяся в небесах и оттуда пришедшая к нам.
7) ЕНИСЕЙ (река) Современное значение русского гидронима ЕНИСÉЙ: великая сибирская река, бассейн Северного Ледовитого океана. В эвенкийском языке: ИОНЭСИ. У Чингиза Айтматова находим упоминание о древнекиргизском названии этой реки: ЭНЕСАЙ. Между сибирскими и азиатскими народами, видимо, с древнейших времён существовали разногласия по поводу того, как называть эту реку. Многие народы называют её по-своему, словами, совершенно непохожими на ЕНИСЕЙ или ИОНЭСИ. Например, в бурятском языке: ГОРЛОГ; в тувинском: УЛУГ-ХЕМ; в хакасском: КИМ; в кетском: ХУК и т.д. Это означает только одно: река ЕНИСЕЙ была местом столкновения разных культур, каждая из которых имела своё собственное мнение о том, как следует называть эту реку. Современное русское слово ЕНИСЕЙ, пришедшее в русский язык от сибирских народов, производит впечатление индоевропейского. В нём отчётливо просматриваются следующие среднеиндоевропейские биконсонантные корни: – JN [jen, in] – женщина, взятая любым способом к нам в племя со стороны; – JS [jes, is] – свадьба, бракосочетание; – SJ [sej, si] – омовение, погружение. Исходя из этого, и делается предположение о таком среднеиндоевропейском сочетании биконсонантных корней: JN + JS + SJ = с добытыми женщинами + свадьба + с омовением (в священных водах реки). Варианты среднеиндоевропейского звучания: jen-jes-sej, in-is-si и другие похожие. Первоначальное значение: река, в которой совершалось ритуальное омовение добытых со стороны женщин.
8) ИСТРА (река в Московской области); ИСТР (древнее название Дуная) Современное значение гидронима: река ИСТРА – левый приток реки МОСКВЫ. Кроме того: Малая ИСТРА – приток ИСТРЫ. Кроме того: река ИСТР – древнее название ДУНАЯ. JS + RXw + XwX = умыкнутых (женщин) + увозили +по реке. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: is-ro-oa. Далее: isrooa > isrā. Позже, согласно славянскому фонетическому закону: sr > str. Таким образом: ИСТРА. По поводу реки ИСТР – всё то же самое, но в данном случае река получила мужской статус, а точнее: не сама река, а её божество. Это было сделано по аналогии с целым рядом южных рек: ДОН, ДНЕПР, ДНЕСТР… Первоначальное значение: та река, по которой мы успешно увезли добытых женщин (вполне возможно, имелся в виду обмен, а не похищение). Непременное уточнение: женщин увозили на лодках вверх или вниз по течению. Имелась в виду не переправа на другой берег, для которой существует особый биконсонантный корень XwL.
9) КАСПЛЯ (река и озеро), КАСПИЙ (море) Современные значения гидронимов: озеро КАСПЛЯ в Смоленской области; река КАСПЛЯ, вытекающая из этого озера – левый приток Западной ДВИНЫ; КАСПИЙСКОЕ море (озеро). Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: KX + SP + JX = воспевали + выделяя долю + священно. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ka-sp-ja. Славянский фонетический закон: pj > pl’ срабатывает по варианту КАСПЛЯ. По варианту КАСПИЙ: pj > pi. Первоначальное значение: водоём (река или озеро), на котором в торжественной обстановке (при ритуальном песнопении) выделялась жертвенная доля (меньшая часть от большего) в пользу божества данного водоёма.
Вопрос о том, каким образом два совершенно разных водоёма получили одно и то же название, оставляю будущим историкам и лингвистам. Когда волна массового шарлатанства в индоевропеистике спадёт и появится человек со свойствами Б.В. Горнунга, тогда это будет возможно сделать. За точность приведённой этимологии я ручаюсь. Уточнения исторического характера – не всегда бывают мне под силу.
10) ЛАБА, ЭЛЬБА (река) Современное значение гидронимов ЛАБА и ЭЛЬБА: большая река, протекающая в Центральной Европе; бассейн Северного моря; длина: 1165 км. Варианты названия реки: – в современном русском языке: ЛАБА или ЭЛЬБА – в зависимости от того, какой отрезок реки имеется в виду – славянский или немецкий; – в латинском языке: ALBIS; – в немецком: ELBE; – в обоих лужицких языках: ŁOBJO; – в польском: ŁABA; – в чешском и в словацком языках: LABE. Другие славянские, германские, романские и прочие варианты названия этой реки – это всего лишь повторяемые на разные лады варианты слов ЛАБА или ЭЛЬБА. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: XjX + LBh = костром (ритуальным) + праздновали. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ea-lbhe. Первоначальное значение: река, на которой проводился некий памятный всем современникам важный ритуал. Какой именно – понять невозможно, ибо конструкция состоит всего лишь из двух биконсонантных корней, а не из трёх, что говорит о её древности. Особые заметки по поводу фонетической стороны дела. В германских языках: начальное ea > e, ибо германские языки стремились ставить ударение на первый слог, видимо, по законам того неиндоевропейского языка, на котором говорили предки германцев до того, как они перешли на индоевропейскую речь. Кроме того: bh > b, если бы изначально был смычный [b], то действовало бы правильно: b > p, чего мы не наблюдаем. В латинском языке действовало другое правило: начальное ea > a. Для начала слова в латинском языке действовало правило bh > ph >f, но для середины слова правило было другим: bh > b. Кроме того, для конца слова: e > i. И это всё мы наблюдаем в латинском гидрониме ALBIS. Все славянские названия этой реки произошли от италийсковенетского языка, близкого к латинскому. В этом языке так же точно действовало правило: начальное ea > a. Смычный звонкий звук [bh] во всех позициях подчинялся закону bh > b. Таким образом, на италийсковенетском языке эта река называлась ALB-. Об окончании можно поспорить, но, скорее всего, это был средний род. Ранний славянский язык образовался от слияния италийсковенетского и праславянского языков. Праславяне взяли у венетов корень ALB-, но в дальнейшем в ходе образования славянских диалектов, когда заработал закон открытого слога, стали получаться разные варианты первого слога: у одних славян al > la, у других – al > lo. Западнославянский вариант al > lo закрепился только у лужичан, у всех остальных славян закрепился южнославянский вариант al > la, а восточнославянский вариант до наших дней не дошёл, и, возможно, его и не было никогда вовсе: восточные славяне услышали южнославянский вариант названия реки и взяли его себе, поскольку в те времена славянских языков не было вообще, а были только очень близкие между собою диалекты и такие переходы из одного диалекта в другой происходили очень легко.
11) ЛАДОГА (малая река, озеро) Современное значение гидронима: малая река ЛА́ДОГА – приток нижнего ВОЛХОВА; большое и глубоководное озеро ЛА́ДОГА (второе название: НÉВО), из которого вытекает река НЕВА́. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: LX + DGw + XwX = в полнолуние + зажигали огонь (ритуальный костёр) + у воды. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: lā-degw-oa. Первоначальное значение: река или озеро, куда пришли люди для совершения обряда в ночь полнолуния.
12) ЛАТЫНЬ (река) Современное значение гидронима: ЛАТЫНЬ – малая река в Тверской области (39 км), левый приток реки ПОВЕДЬ (бассейн ВОЛГИ). Второе название реки – СЕМЫНЬ. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: LX + TW + WN = в полнолуние + у жертвенного камня + жрецы (совершали ритуал). Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: la-tu-un. В дальнейшем, согласно славянским фонетическим законам: uu > ū > ы. Женский род – по аналогии с большинством рек России.
13) НАРА (река) Современное значение гидронима: река НАРА, левый приток ОКИ. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: NXj + XR + XwX = не + арийцев + река. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ne-ar-oa. Далее: nearoa > nārā. Первоначальное значение: река, на которой жили не индоевропейские племена, а какие-то другие.
Арийцы упоминаются и в других гидронимах России, но не следует доводить этот факт до идиотизма. Следует помнить о том, что термин «арийцы» имеет два разных значения: 1) индоевропейцы, 2) этносы (народы, народности, племена, племенные союзы), принадлежащие к иранской ветви индоевропейского языкового семейства, что совсем не одно и то же! В данном контексте имеются в виду именно иранцы (на самом деле: протоиранцы), а не все индоевропейцы.
14) НЕВА (река) Современное значение гидронима: река НЕВА́, которая имеет протяжённость 74 км, вытекает из ЛАДОЖСКОГО озера и впадает в Финский залив. Кроме того, гидроним НÉВО является вторым и менее известным названием ЛАДОЖСКОГО озера. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: NXj + WX + XwX = не имеется + речной богини + в реке. Среднеиндоевропейское произношение: ne-wa-oa. В дальнейшем: newaoa > newā. Первоначальное значение: река, лишённая божественного начала, потому что там ещё не поселилась речная богиня (нимфа). Известно, что река НЕВА́ образовалась примерно четыре тысячи лет тому назад в результате прорыва вод Ладожского озера. Иными словами: это река, которая появилась на глазах у живших в этом месте индоевропейцев, для которых любая река считалась объектом особого религиозного поклонения. Поскольку река возникла внезапно, она какое-то время не могла считаться священным водоёмом и вызывала у людей сомнения в своей священности. Смотрим для сравнения статью СИНЕВИР. Там описывается такая же точно ситуация.
15) НЕПРЯДВА (река) Современное значение гидронима: малая река НЕПРЯ́ДВА в Воронежской области, правый приток верхнего ДОНА. Река, на которой в 1380-м году произошла Куликовская битва. Древнерусское название реки: НЕПРѦДЫ. Если бы это же слово и в этом же написании читалось по-старославянски, то в нём прозвучал бы носовой гласный во втором слоге. В древнерусском языке носовых гласных уже не было, а буква «Ѧ» писалась в этом случае лишь по традиции. Среднеиндоевропейское сочетание биконсонантных корней, которым когда-то, в Среднеиндоевропейскую эпоху была наречена эта река, лишь с трудом поддаётся восстановлению: сбивает с толку мнимая отрицательная приставка, которая, как может показаться, присутствует в этом слове. Всякие попытки предположить в этом сочетании биконсонантный корень NXj (произносился как [ne]) с его древним значением отрицательности заводят в тупик: получается бессмысленный набор корней и нарушается правило о том, что корней должно быть не более трёх. Поэтому нужно сразу же отказаться от мысли, что идея отрицания здесь вообще присутствовала. Полагаю, что в Среднеиндоевропейскую эпоху эта река была названа местными протоиранцами таким сочетанием биконсонантных корней: MP + RM + DW = священною водою (реки) + наставление + сомневающимся. Вся конструкция звучала в то время следующим образм: mep-rem-dew. В дальнейшем звучание стало меняться: исчезли паузы между биконсонантными корнями, а сами корни превратились в простые звуки, подвластные фонетическим законам протоиранских диалектов, потом – праиранских, а позже и славянских, ибо славяне на каком-то этапе своей истории заняли эти земли и ассимилировали близких по языку, культуре и расовом облику местных иранцев. Вся эта цепочка фонетических преобразований сработала примерно так: mepremdew > neprẽdv- > НЕПРѦДЫ. Переосмысление m > n – это явно славянская выдумка: славяне усмотрели в этом слове некое отрицание. Склонение по падежам древнерусского слова НЕПРѦДЫ – такое же, как у древнерусского слова МОСКЫ, СВЕКРЫ, КРЫ и некоторых других древнерусских существительных женского рода, которые сейчас звучат в современном языке как МОСКВА, СВЕКРОВЬ, КРОВЬ. Это особое склонение полностью вышло из употребления в русском языке и заменилось либо первым склонением, либо третьим. Слово НЕПРѦДЫ, таким образом, было перемещено в первое склонение: НЕПРѦДЫ > НЕПРЯДВА. Первоначальное значение: река с особым священным статусом, на которой происходил некий торжественный ритуал, когда некий авторитетный человек (вождь или жрец) произносил важную речь для людей, сомневавшихся в том, как им предстоит поступить.
Мафия русофобов и здесь поработала: нам научно доказывают, что никакой Куликовской битвы ни в коем случае быть не могло. Так же, как и Ледового побоища. И Фермопильского сражения – тоже!
16) ОКЕАН (река в древнегреческой мифологии) Современное значение гидронима: мировая река ОКЕА́Н в древнегреческой мифологии. Кроме того: ОКЕАН – это водоём планетарного масштаба: Тихий ОКЕАН, Мировой ОКЕАН. Первый вариант среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней: XwK + XjX + XN = для предвидения будущего + жертвенный костёр + воинов. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ok-ea-an. Первоначальное значение: река, на берегу которой был разведён ритуальный костёр с участием воинов этого племени и в целях предвидения будущего. Второй вариант: XwK + XjX + NXw = для предвидения будущего + жертвенный костёр + для нас. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ok-ea-no. Первоначальное значение: почти то же самое, что и в первом варианте, но, по этой версии, мероприятие делалось в интересах нашего племени, без указания на участие в нём воинов.
17) ПАРМА (река); ПЕРМЬ (город и древнее название местности; возможно, древнее название какой-то реки) Современное значение гидронима: итальянская река ПАРМА, на которой стоит город с таким же названием; приток реки По. PX + RM + XwX = пропитание (или трапеза) + с наставлением + у реки. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: pa-rm-oa. Первоначальное значение: река, к которой обращались с просьбою о плодородии окрестных земель. Попытки установить связи с русским топонимом ПЕРМЬ – пока ни к чему не приводят. В слове ПАРМА понятно всё с первого взгляда – это очень простой случай; слово ПЕРМЬ – либо случайное совпадение звуков, либо древняя переработка, сделанная по фонетическим законам неизвестного языка.
18) РЕЙН (река) Современное значение гидронима РЕЙН: река, протекающая в Западной Европе, впадающая в Северное море и имеющая протяжённость 1233 км. Историческое значение РЕЙНА знаменуется двумя основными событиями: Первое событие. 40 тысяч лет назад в дельте именно этой реки возникла та самая общность людей Белой расы, которая сейчас именуется индоевропейцами или, по устарелой терминологии, – арийцами. Позже ранние индоевропейцы стали продвигаться вверх по течению РЕЙНА, перешли затем на ДУНАЙ и проследовали вдоль его берегов вплоть до Чёрного моря. На какое-то время все индоевропейцы полностью размещались в бассейне двух рек – РЕЙНА и ДУНАЯ. Второму событию я дал название «Рейнская трагедия». Индоевропейцы, жившие на РЕЙНЕ, подверглись нападению и воздействию со стороны неких неиндоевропейских племён, которые частично истребили и частично покорили рейнских индоевропейцев. Дунайские же индоевропейцы остались в стороне от этих событий. В результате Рейнской трагедии Индоевропейский мир поделился на две половины – на западную и восточную, а индоевропейские диалекты – на КЕНТУМНЫЕ и САТЭМНЫЕ. КЕНТУМНАЯ разновидность индоевропейцев возникла именно на РЕЙНЕ.
Об этом будет рассказано подробнее в последующих главах этой книги.
Здесь же на основе неиндоевропейских племён, захвативших эту местность, сформировалась германская ветвь Индоевропейского мира, поскольку завоеватели не сумели сохранить своего языка и перешли на язык индоевропейский. В голландском языке: RIJN. Русское название реки более всего похоже на голландское. В немецком языке: RHEIN; в исландском: RÍN; во французском: RHIN; в верхнелужицком и в нижнелужицком: RYN; в чешском и в словацком: RÝN; в польском: REN; в итальянском: RENO. В латинском языке: RHENUS. Кельтское название реки: RENOS. Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: RJ + JN = рыдали + пленные женщины. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ri-in. Первоначальное значение: река, на которой захваченные в плен женщины плакали во время ритуала по их приёму в племя захватчиков. Река РЕЙН находится на земле, где издавна закрепились германские племена, и поныне это территория Германии. Но, поскольку предки германцев изначально не были индоевропейцами (арийцами), то возникает вопрос о национальной принадлежности тех, кто дал реке такое: название RJ + JN. Это не могли быть протогерманские захватчики, язык которых не был индоевропейским (арийским), но это вполне могли быть ранние германцы, уже освоившие новый индоевропейский (арийский) язык и отказавшиеся от языка старого.
Совершенно недопустимо говорить о кельтском или германском происхождении этого слова! Говорить можно только так: слово имеет западноиндоевропейское происхождение – протоиталийскокельтское или протогерманское.
19) СИНЕВИР (озеро) Современное значение гидронима СИНЕВИ́Р: озеро, расположенное в верховьях реки ТЕРЕБЛИ на высоте 989 м над уровнем моря в Межгорском районе Закарпатской области. Озеро образовалось уже в послеледниковый период вследствие горного обвала, перегородившего течение реки, то есть на памяти живших там индоевропейцев, что и видно из следующей конструкции биконсонантных корней Среднеиндоевропейской эпохи: SJ + NW + JR = умывались + в новом + посоветовавшись (можно ли?). Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: si-new-ir. Первоначальное значение: после образования нового озера возникли сомнения, можно ли в этом новом водоёме совершать ритуальные омовения или нет? Иными словами: будут ли ритуальные омовения иметь силу в этом новом озере? После совещания было решено, что делать это можно, и первое омовение было совершено. В честь этого омовения и получило своё название это озеро. Для сравнения смотрим также статью НЕВА.
Обращаю внимание на то, что статьи СИНЕВИР и НЕВА являются одними из самых важных во всём словаре гидронимов. При наличии квалифицированной помощи со стороны палеогеографов или геологов можно было бы с очень большою точностью определить временные рамки Среднеиндоевропейского периода, ибо указанная выше конструкция была составлена в конце этого периода.
20) ЭЛЛАДА (название неизвестной реки на северо-западе Европы) Предположительно гидроним ЭЛЛАДА возник в Центральной Европе в среднем течении Дуная (территория современной Венгрии). Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней: XjL + LX + DX = ритуальный костёр + в полнолуние + на реке. Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: h’el-lā-dā. Первоначальное значение: та река, на берегах которой мы совершали важный ритуал в полнолуние. В дальнейшем так стала называться местность, в которой жило данное племя. По мере перемещения племени по Европе, перемещалось и название местности. Когда предки греков окончательно утвердились на юге Балканского полуострова, это название и утвердилось окончательно именно за этим участком Европы. Более позднее значение: ЭЛЛАДА – греческое название Греции.
|