ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 28 мар 2024, 14:09

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЁРТАЯ
СообщениеДобавлено: 22 окт 2021, 06:18 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Глава двадцать четвёртая. Слова, для обозначения этнической принадлежности. Что означают этнонимы АРИЙЦЫ, СЕРБЫ, ВЕНЕТЫ, СЛАВЯНЕ, РУСЬ, РУСЫ и РУСИЧИ?
Условимся с самого начала: под термином «этнонимы» мы будем подразумевать названия любых народов, народностей, племён, племенных союзов и отдельных ветвей в составе индоевропейского древа (да, впрочем, и любого другого древа: например, слова КЕЛЬТЫ, СЛАВЯНЕ, ИТАЛИЙЦЫ, КАРТВЕЛЫ, ДРАВИДЫ, ПОЛИНЕЗИЙЦЫ – это этнонимы. Поскольку тема данной книги – индоевропейцы, то и этнонимы мы будем рассматривать только индоевропейского происхождения, независимо от того, какой народ называется этим этнонимом. Например, ЧЕРЕМИСЫ, они же МАРИЙЦЫ, не принадлежит к числу индоевропейцев, но оба слова, которыми назван этот народ в русском языке, имеют индоевропейское происхождение – и слово ЧЕРЕМИСЫ, и слово АРИЙЦЫ, – и уже одно это нам интересно. Поскольку любое индоевропейское слово в любом современном индоевропейском языке было образовано в Среднеиндоевропейскую эпоху с помощью сложения двух или трёх биконсонантных корней (один-единственный биконсонантный корень – это было очень редким явлением), то и этимология любого индоевропейского этнонима определяется точно так же, как и этимология любого другого индоевропейского слова. Напоминаю, что любая индоевропейская этимология может осуществляться только по методике Андреева.
Читателю моей книги, который дошёл до этой главы, такие напоминания не нужны – он всё это уже давно понял. Но я догадываюсь, что некоторые нетерпеливые читатели, перебирая одно только оглавление моей книги, могут сгоряча попасть прямо сюда, не поглядев ни на что остальное. Эти читатели начнут с жадностью читать этимологии слов АРИЙЦЫ, СЕРБЫ, ВЕНЕТЫ, СЛАВЯНЕ и РУСЬ и при этом ничего не поймут, ибо не прошли предварительной подготовки, которая содержалась в предыдущих главах. И разочарованно отложат мою книгу в сторону. А зря! Надо было читать всё с самого начала и ничего не пропуская – тогда бы вы её и не отложили. Ну а так-то – конечно! Будет одно лишь разочарование.

Из опыта общения с интеллектуалами особо высокого полёта, которые объясняли мне, какой я дурак и какие они умные, я получил сведения, что русские имеют русые волосы и потому так и названы; слово «этруски» означает «эти русские (а не те)»; поляки жили в полях, а поляне – на полянах; древляне – в лесах; славяне – славные, аланы – олени, турки – туры, а якуты сами про себя говорят: «Я кутаюсь!», оно и понятно – у них же там, в Якутии, холодно… А поскольку я со всем этим не соглашался, то эти самые интеллектуалы назвали меня быдлом. Слово БЫДЛО сейчас стало официальным термином, служащим для обозначения того человека, который думает не так, как принято думать в толпе утончённых мыслителей, утончённых праведников и прочих хороших и правильных людей.

Так вот! У меня не цирк, чтобы удивлять зрителей фокусами; у меня мастерская, где я показываю то, что можно сделать с индоевропейским материалом и с помощью андреевских технологий. Поэтому: или читаем внимательно всё с самого начала, или идём развлекаться к какому-нибудь другому автору типа Светланы Жарниковой или Михаила Задорнова.

В этой главе мы тщательно и даже придирчиво рассмотрим пять достоверных индоевропейских этнонимов: АРИЙЦЫ (1), СЕРБЫ (2), ВЕНЕТЫ (3), СЛАВЯНЕ (4) и РУСЬ (5). А кроме того рассмотрим ещё два этнонима: один ложный – РУСЫ (6), а другой спорный – РУСИЧИ (7). Другие этнонимы – разной степени важности! – будут рассмотрены позже и уже не столь подробно, потому что на примере этих разборов мои читатели уже научатся кое в чём разбираться, и им излишние подробности будут уже не нужны.

Итак, начинаем с этимологии слова АРИЙЦЫ (1). В списке биконсонантных корней, который составил Андреев, был корень XR, который в Среднеиндоевропейскую эпоху стал произноситься как [ar]. Возможно, с долготою гласного, возможно, без долготы – для нас это сейчас не имеет значения. Но [ar] – это [ar], и, что бы ни говорили современные недоброжелатели из числа иудейских религиозных фанатиков и сочувствующих им либеральных интеллигентов любой другой национальности о том, что такого корня не было вообще, о том, что он, по каким-то немыслимым причинам, был категорически невозможен в языке индоевропейцев, что он пришёл к индоевропейцам от семитов (я и такое читывал!), но он имеет исконно индоевропейское происхождение, и он был у индоевропейцев и есть по сей день во всех ветвях Индоевропейского мира: [ar] и ещё раз [ar]! И встречается он не только в простых словах любого индоевропейского языка, но и в гидронимах, и в теонимах, а также и в этнонимах.
Первоначальное значение корня было примерно такое: военная хитрость; разумное ведение боевых действий; воин, который ведёт боевые действия разумно. Более поздние значения: успешный воин; отважный воин; благородный человек. Были и другие значения и оттенки значений, касающиеся разумности и точности, но они для нас сейчас не важны. За подробностями отсылаю к своей книге «Язык древних индоевропейцев и его бореальная предыстория. Время и место, расовый облик и другие вопросы». (Книга вышла в свет под названием «Язык древних ариев» – это подсказка для тех, кто начал чтение этой моей нынешней книги именно с этой самой главы, а всего остального не читал.)
Итак: XR [ar] – отважный воин!
В списке Андреева был и другой биконсонантный корень: JX, который подробно описан в той же самой моей книге – «Язык древних индоевропейцев». Биконсонантный корень JX произносился в Среднюю эпоху как [ja] – с долготою гласного или без оной – в разных диалектах могло быть по-разному, но в некоторых диалектах могло быть и даже такое произношение: [ia] – без долготы, это уж точно. Круг значений этого биконсонантного корня был таким:
– охота, любые охотничьи действия;
– наши охотничьи угодья, куда мы не пускаем посторонних;
– священные границы наших охотничьих угодий, которые нельзя нарушать под страхом смерти;
– нечто священное и уже никак не связанное с охотою.
Это последнее значение со временем стало настолько важным, что первоначальное охотничье значение отодвинулось в сторону и стало второстепенным.
Стало быть: [ja] или [ia] – нечто священное.
Андреев сравнивал язык индоевропейцев этой эпохи с современным вьетнамским языком. А я бы сравнил его по степени примитивности ещё и с японским. Ибо во вьетнамском языке всё-таки есть какое-то подобие единственного числа и множественного, а вот в японском такой роскоши уже нет, и японцы обходятся без неё, считая, что можно прожить и без таких уточнений.
Именно так и было в среднеиндоевропейских диалектах: не было тогда ещё способа выразить идею множественного числа. До этой идеи тогда ещё никто не додумался!
После всех этих предварительных вступлений делаем сложение двух биконсонантных корней: XR [ar] и JX [ja]. И смотрим, что у нас получается:
XR + JX = отважные воины + священные (объединившиеся священными клятвами).
Среднеиндоевропейское звучание этой конструкции биконсонантных корней было таким: ar-ja или ar-ia.
Вот это и есть арийцы!
Священное воинство; воины, которое поклялись друг другу в верности священными клятвами.

Называние племени по первоначальному событию – это стало правилом для древних индоевропейцев-арийцев – правилом, которое на первых порах соблюдалось в подавляющем большинстве случаев.
История всякого племени начиналась с каких-либо организационных мероприятий. Какие-то люди должны были собраться вместе и заявить: мы с этого момента – единое племя! В этом заявлении могла присутствовать и какая-то попутная информация: мол, мы собрались в связи с такими-то событиями; мы собрались в такое-то время и в таком-то месте; мы собрались, испытывая такие-то чувства…
Местом таких собраний, как правило, была река; временем таких собраний, как правило, было полнолуние, чему придавалось особое значение. Ритуальный костёр с жертвоприношениями – это было всенепременным условием, торжественные речи и клятвы в верности – всенепременным условием, назидания со стороны старейшин (жрецов – прежде всего!) – всенепременным условием … И это всё я не выдумал – это видно из этнонимов, когда занимаешься их этимологиями по методике Андреева, разумеется, а не по каким-то другим признакам.
Очень часто первоначальным событием была не сама сходка, а состоявшийся незадолго до этого обмен незамужними женщинами, произошедший между двумя племенами. Для того, чтобы образовался прочный племенной союз, обмен должен был происходить по принципу: меняем всех на всех. После чего оба племени, между которыми состоялся такой обмен, становились родственными и, как следствие, дружественными, ради чего всё и задумывалось! Этнонимов, в которых содержатся указания на обмен женщинами настолько много, что они представляют собою особый класс. Перечислю некоторые из таких этнонимов: ЛАТИНЫ, САБИНЫ, ВЕСТИНЫ, РИНХИНЫ, ЭЛЛИНЫ, ВАНГИОНЫ… Среднеиндоевропейские конструкции, которые приводили к созданию таких этнонимов, всегда содержали в себе биконсонантный корень JN ([in], [jen], [jon]), который означал женщину из чужого племени, приведённую к нам. Или женщин, ибо разницы между единственным числом и множественным тогда не существовало.

Более поздние этнонимы создавались по принципу описания свойств того или иного племени: имелись в виду какие-то отличия во внешности или в одежде; отличия в привычках или в поступках; отличия в образе жизни.

И, наконец, последний класс этнонимов уже нельзя считать среднеиндоевропейскими словами, так как они были образованы в Позднеиндоевропейскую эпоху, которая в этой части книги не рассматривается. Эти поздние этнонимы как раз – самые неинтересные. В частности, у славян в Позднюю эпоху появился такой обычай: называть племя по имени своего родоначальника. Например: КРИВИЧИ – потомки КРИВА (левши); ВЯТИЧИ – потомки ВЯТА (венета); РАДИМИЧИ – потомки РАДИМА.

И теперь – этимологическое исследование этнонима СЕРБЫ (2) и сопутствующего ему этнонима СОРБЫ.
Современные русские значения этого слова: 1) СÉРБЫ – западнославянская народность, чаще именуемая в русском языке лужичанами и реже – ЛУ́ЖИЦКИМИ СÉРБАМИ; 2) СÉРБЫ – южнославянский народ, живущий на Балканском полуострове. В современном русском языке оба значения выражаются одним и тем же этнонимом, но в Славянском мире так бывает не всегда.
Этноним СÓРБЫ – это славянское слово, но прошедшее немецкую фонетическую обработку и затем вернувшееся к некоторым славянам, о чём будет сказано ниже; в современной России слово употребляется редко, не считается литературным, и служит для обозначения лужичан. Тайный смысл употребления этого слова: выражение особого почтения – или даже подобострастия! – в адрес Германии и немецкого народа.
В древнерусском языке слово СЬРБИ (произносилось в два слога) – балканские сербы, а также и лужичане.
В старославянском: СРЬБИ (в два слога) – балканские сербы, а также лужичане.
В белорусском: СЕРБЫ – балканские сербы (но не лужичане); в малороссийском: СЕРБИ – балканские сербы (но не лужичане); в болгарском: СЪРБИ (произносится в два слога) – балканские сербы, а также лужичане; в чешском: SRBOVÉ (три слога) – балканские сербы, а также лужичане; в языках сербском и в македонском: СРБИ (два слога) – балканские сербы, а также лужичане; в языках словенском и в словацком: SRBI (два слога) – балканские сербы, а также лужичане; в древнесербском языке: СЬРБИ (два слога) – балканские сербы, а также лужичане; в польском языке: SERBOWIE – балканские сербы, а также лужичане; в верхнелужицком языке: SERBJA, SERBJO – лужичане, а также и балканские сербы; в нижнелужицком: SERBY – лужичане, а также и балканские сербы.
Кроме того, в белорусском языке: СÓРБЫ – лужичане; в малороссийском языке: СÓРБИ – лужичане. И то, и другое суть заимствования из немецкого языка.
Совершенно особое и едва ли не решающее значение в установлении этимологии слова СЕРБЫ имеют представления немцев о лужичанах и о балканских сербах. В немецком языке видим два разных слова:
1) SORBEN – лужичане, которые, кроме того, называются ещё словом WENDEN (иногда – WINDEN);
2) SERBEN – балканские сербы.
Немецкое различие SORB-/SERB-, производящее обманчивое впечатление некоего чередования гласных внутри корня, – это чисто немецкое изобретение и вообще – факт немецкого языка, а не языков славянских! В языках белорусском и в малороссийском, когда речь идёт о лужичанах, мы наблюдаем всего лишь заимствования из немецкого языка, а не собственное мнение этих двух этносов. Тем не менее, я берусь объяснить с помощью славянской языковой истории немецкое чередование SORB-/SERB-, но только после проработки среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней, которая привела к нынешним славянским словам, показанным выше, да и к обоим немецким корням тоже:
SXw + JR + BhX = защищаясь (в целях обороны) + совещались + торжественно провозглашая.
Среднеиндоевропейское произношение: so-ir-bha.
В дальнейшем: soirbha > sĭrb- > СЬРБ- – в древнерусском языке.
Самое главное фонетическое событие здесь: oir > ir, и оно наводит на размышления, которые могут привести к далекоидущим выводам. При переходе праславянского языка в славянское состояние действовало, как известно, правило: oi > ē. При переходе италийсковенетского языка в это же состояние действовало правило: oi > ĭ (но лишь в том случае, если первым двум слогам [o] и [i] не предшествовал никакой другой слог).
Исходя из этого, можно сделать такое предположение: слово СЕРБЫ имеет италийсковенетское происхождение. Между тем, всё италийсковенетское приравнивается мною к исконно славянскому, и, казалось бы, какая разница: и венеты, и праславяне в одинаковой степени – предки славян! Но в данном случае – разница есть, и об этом – ниже.
Уверен, что слово СЕРБЫ имеет всё-таки праславянское происхождение и само племя было праславянским, а не италийским, но при слиянии двух разных языков – италийсковенетского и праславянского – пересилило италийское фонетическое влияние и, вместо ожидаемого oir > ēr, получился переход oir > ĭr. В конце концов, речь идёт не о происхождении племени, а о том, как оно было названо. Но эту мою уверенность нужно как-то обосновать. Для обоснования показываю ход своих мыслей, а точнее – их логику:
Германцы издали, но внимательно наблюдали за соединением праславян и италийскоязычных венетов. Соединение это происходило как раз на тех восточных территориях нынешней Германии, где и по сей день живут лужичане – верхние и нижние. Германцы, глядя на этот процесс со стороны, отчётливо различали в нём два разных народа. Один народ они назвали ВЕНЕТАМИ (WENDEN – в современном немецком языке), а другой – СЕРБАМИ (SORBEN – в современном немецком языке). Если мы предположим, что оба эти народа были италийцами, то тогда: где мы увидим праславян? Славяне образовались от союза праславян и италийскоязычных венетов, а не от союза двух италийских племён! Полагаю, что современное немецкое слово WENDEN – это и есть название тех самых италийскоязычных венетов, а SORBEN – это, стало быть, немецкое название праславян. Ведь если допустить, что SORBEN – это не название праславян, то в таком случае: кого ещё могли назвать так? Если это не могли быть италийцы, то тогда это могли быть кельты, иллирийцы, иранцы, германцы – так получается? Гораздо легче предположить, что это были всё-таки праславяне, что я и делаю: я именно так и считаю!
Думаю, однако, что следует воздерживаться от соблазна использовать термин СЕРБЫ для обозначения праславян. Использование такого термина вызовет нездоровые претензии у части современных славян, после чего начнутся новые домыслы и новое переписывание истории. Балканские сербы начнут утверждать, что все современные славяне произошли именно от них, а лужичане начнут утверждать то же самое о себе. Термин ПРАСЛАВЯНЕ звучит громоздко, но он никого не задевает и является нейтральным по своей эмоциональной насыщенности. Поэтому следует настаивать только на этом термине: ПРАСЛАВЯНЕ и никаких древних СЕРБОВ, ПРАСЕРБОВ или ПРОТОСЕРБОВ!
Первоначальное значение показанной выше конструкции среднеиндоевропейских биконсонантных корней: речь идёт о племени, которое начало своё существование после объединения двух или нескольких других племён. Племена сочли нужным объединиться в целях обороны (SXw [so] – оборонительное или защитное сооружение) и по причине некоей внешней угрозы. Имея в виду эту угрозу, вожди племён собрались на совещание (JR [ir]), на котором опасность была обсуждена, тогда же и было принято решение об объединении. Решение принималось в торжественной обстановке с соблюдением нужных ритуалов и публичных заявлений (BhX [bha]). СЕРБЫ – это племя, которое ведёт свою родословную именно с этого торжественного совещания и которое было названо в честь этого события конструкцией SXw + JR + BhX!
Описанная конструкция возникла в Среднеиндоевропейскую эпоху – задолго до того, как возникли праславяне и италийцы, и эта конструкция не имеет отношения к союзу праславян и италийцев.
Протославяне после образования этой конструкции преобразовались затем в праславян, но конструкцию сохранили, превратив её, по позднеиндоевропейским законам, в корень существительного.
Уже будучи праславянами, но ещё не войдя в СЛАВЯНСКОЕ СОСТОЯНИЕ, это племя вступило в контакт с прагерманскими племенами, которые восприняли на слух праславянское название этого племени как SORB-. Сами праславяне не имели в своих диалектах такого слова, ибо, если бы у них был этот корень, мы бы сейчас видели такие слова: в русском языке – ХОРБЫ, в болгарском – ХЪРБИ, а в сербском, македонском, словенском и словацком – ХРБИ и CHRBI, чего мы на самом деле не наблюдаем. Германский корень SORB- получился от попытки воспроизвести праславянский корень SOIRB-. Значительно позже германцы узнали о существовании славянского народа, живущего к тому времени на Балканском полуострове (вернувшегося на протославянскую родину после долгого отсутствия в этой местности), и обозначили его корнем SERB-, который восприняли на слух от других славян – от западных или даже от восточных, в которых именно так произносится этот корень.
Как бы там ни было, но это различие на SERB- и SORB- было подхвачено многими европейскими народами: датчанами, голландцами, итальянцами, финнами, эстонцами, литовцами… Влияние немецкого языка наблюдаем в малороссийском языке и в белорусском, и это при том, что остальные славянские языки не имеют такого различия! Даже и в турецком языке видим эти два корня! Небольшие отклонения ничуть не меняют общей картины: в жемайтском языке, например, наблюдаем корень SUORB- для обозначения лужичан, а в румынском и в каталанском – SORAB-. Всё это говорит не только об авторитете немецкой нации и её языка, но также иллюстрирует те слова, которые были у славян и их предков для обозначения понятия СЕРБЫ.
Немецкая идея называть один и тот же народ двумя разными словами то SORBEN, то WENDEN – также нуждается в объяснении.
Слово SORBEN они получили не просто от праславян, а от праславян, которые к этому времени ещё не встретились с италийскоязычными венетами и даже, быть может, не знали об их существовании. Но потом эта встреча состоялась: праславяне объединились с венетами, и после этого образовалось то явление, которое мы сейчас называем СЛАВЯНАМИ. Процесс чисто языкового объединения двух этносов занял, по моим подсчётам, не более ста лет. Ещё примерно сто лет понадобились на то, чтобы окончательно сформировалось новое раннеславянское национальное самосознание, и уже после этого началось формирование славянской ветви в составе индоевропейского древа. Таким образом, весь процесс объединения праславян и италийскоязычных венетов я оцениваю в двести лет. Ещё в самом начале этого двухсотлетия ранние германцы употребляли слова СОРБЫ и ВЕНДЫ для обозначения двух разных народов, но под конец двухсотлетия выяснилось, что народ – один, а слов – два. Нынешние немецкие слова SORBEN и WENDEN не различаются по смыслу и являются наследием тех древних времён, свидетелями которых стали когда-то германцы.
Остаётся объяснить: почему словом СЕРБЫ называют себя лишь некоторые современные славяне, а не все без исключения или многие?
Просто у одних славянских народов сохранилось воспоминание об этом древнем названии, а у других оно утратилось и заменилось на названия новые. Три современных славянских народа, сохранившие данный этноним, ни по каким признакам не имеют права претендовать на какую-то особую роль в Славянском мире. Язык балканских сербов сильно отличается от двух лужицких языков, а нижнелужицкий язык – отличается от всех остальных современных славянских языков так сильно, как никакой другой.

Сразу после СЕРБОВ можно говорить только о ВЕНЕТАХ и ни о чём больше.
ВЕНЕТЫ (3), в контексте данной главы, – это племя, принадлежавшее италийской ветви большого индоевропейского древа. Но, кроме того, существовали ведь ещё ВЕНЕТЫ кельтоязычные, ВЕНЕТЫ иллирийскоязычные и другие ВЕНЕТЫ, которые в данной работе никак не рассматриваются. Забудем про всех остальных и будем сейчас иметь в виду только италийскоязычных ВЕНЕТОВ!
Следствием племенного союза италийскоязычных ВЕНЕТОВ и праславян стало возникновение славян в современном смысле этого слова. Особенным образом подчеркну, что все слова, словообразующие элементы и любые другие грамматические явления италийсковенетского происхождения в составе современных славянских языков приравниваются мною к исконно славянским и исконно русским.
Среднеиндоевропейская конструкция биконсонантных корней для этнонима ВЕНЕТЫ имеет такой вид:
WN + XjX + TXw = жрецами + ритуальный костёр (разведён) + защищающий (нас от опасностей).
Среднеиндоевропейское звучание: wen-ea-to.
Далее: ea > e – закономерно в этой позиции для италийских языков.
Слово имеет италийсковенетское происхождение и приравнивается поэтому к исконно славянскому словарному фонду. Тем не менее, следует отметить, что ещё на предславянском этапе это слово существенно поменяло своё звучание, и корень его стал произноситься так: went-! По каким причинам произошёл переход wenet- > went- – невозможно объяснить, опираясь лишь на фонетические законы; остаётся только одно предположение: это была аналогия с каким-то другим похожим по смыслу и по звучанию словом предславянского языка.
Первоначальное значение: ВЕНЕТЫ – это племя, зародившееся в тот момент, когда жрецы провели некий важный ритуал.

Этнонимы СЛАВЯНЕ, СЛОВЕНЕ, СЛОВЕНЦЫ, СЛОВАКИ, СЛОВИНЫ (4).
СЛАВЯ́НЕ – общее название, принятое в современном русском языке, для народов и племён известной восточноиндоевропейской ветви (языки сатэм). Это же самое слово имеет второе, но очень малоупотребительное значение, понятное лишь редким специалистам: СЛАВЯНЕ – современное русское название для южнославянского народа, проживавшего на Балканском полуострове на территории нынешней Болгарии (устарелые названия: СЛОВЯНЕ и СЛОВЕНЕ).
Список славянских соответствий русскому слову СЛАВЯНЕ таит в себе некоторые противоречия и несоответствия. Главная проблема: у славян нет единого мнения о том, какой гласный звук должен быть в первом слоге – [о] или [а]; расходятся мнения славян и по поводу второй половины корня, которая сейчас воспринимается всеми как суффикс, но, на самом деле, является ложным суффиксом.
В древнерусском и в старославянском языках: СЛОВѢНЕ – при различном произношении буквы «Ѣ»; в белорусском языке: СЛАВЯНЕ; в русинском: СЛАВЛЯНЕ; в малороссийском: СЛОВ’ЯНИ; в болгарском: СЛАВЯНИ; в сербском и в македонском: СЛОВЕНИ; в хорватском наречии сербского языка: SLAVENI; в словенском: SLOVANI; в чешском: SLOVANÉ; в словацком: SLOVANIA; в польском: SŁOWIANIE; в кашубском: SŁOWIÓNIE; в верхнелужицком: SŁOWJENJO; в нижнелужицком: SŁOWJANY. От исчезнувшего полабского языка сохранилось прилагательное: SLÜÖVENSKЁ – полабско-славянский.
Славянские расхождения по поводу второго слога слов типа СЛАВЯНЕ, СЛОВЕНЕ, СЛОВОНЫ сводятся к следующему списку слогов:
-ВѢН, -ВЯН, -ВЛЯН, -В’ЯН, -ВОН, -WIAN,
-WJAN, -WJEN, -WION, -VAN, -VEN, -VIN.
Всё это суть ложные суффиксы, которые приняли вид суффиксов настоящих, когда первоначальный неделимый праславянский корень распался у современных славян на ложный корень и на ложный суффикс. Наиболее сильное впечатление производят слоги -ВЛЯН, -В’ЯН и -VIN. Именно они наводят на мысль о том, что здесь когда-то имел место биконсонантный корень JN [in, jen] – чужие женщины (женщины, добываемые со стороны во избежание близкородственных браков), а вовсе не WN [wen] – жрецы, старейшины, как может показаться на первый взгляд, если придавать значение ложным суффиксам -ВОН или -VEN.
Складывается впечатление, однако, что в Славянском мире гласный [о] в первом слоге этнонима, обозначающего СЛАВЯНИНА намного предпочтительнее гласного [а]. Есть мнение, что русское слово СЛАВЯНЕ – это современная русская уступка аканью, а все остальные славянские слова с ложным корнем СЛАВ- – это всего лишь заимствования из русского языка, ибо Русский народ и его мнения имеют большой авторитет в мире: русские сказали СЛАВ-, а не СЛОВ-, значит, и мы будем считать так же! Но есть и совершенно другое мнение: это переосмысление в духе народных этимологий: дескать, СЛАВЯНЕ – это те, которые СЛАВНЫЕ. Название страны ЮГОСЛАВИЯ образовано именно в духе этого переосмысления: получается СТРАНА ЮЖНОЙ СЛАВЫ, хотя всё-таки имеется в виду, что это СТРАНА ЮЖНЫХ СЛАВЯН.
Между тем, за пределами Славянского мира мы наблюдаем только корень СЛАВ- для обозначения славянского суперэтноса. Приведу лишь несколько примеров:
В литовском и в жемайтском языках: SLAVAI; в латышском и в латгальском: SLĀVI; в шведском: SLAVER; в немецком: SLAWEN; в албанском: SLLAVЁT; в итальянском: SLAVI; в румынском: SLAVII; в венгерском: SZLА́VOK; в эстонском: SLAAVLASED; в финском: SLАAVIT…
Почему мы не наблюдаем корня SLOV- в европейских языках? Ответ может быть только таким: в европейские языки весть о славянах проникла поначалу через один-единственный авторитетный информационный источник, и этот источник имел в своём распоряжении только корень SLAV-, а это невозможно объяснить одним лишь русским аканьем.
В массовом сознании слово СЛОВЯНЕ (с гласным [о] в корне) воспринимается так: люди, говорящие понятными СЛОВАМИ. Якобы СЛОВЯНЕ и СЛОВО суть однокоренные слова, и такое понимание этнонима касается всех славян, а не только Русского народа. При этом подразумевается противопоставление слову НЕМЦЫ, которое так же точно является общеславянским, как и СЛОВЯНЕ/СЛАВЯНЕ. Дескать, НЕМЦЫ – это те, которые НЕМЫ, то есть: они не могут говорить с нами на понятном для нас языке. Немцами у славян изначально назывались любые иноземцы. Противопоставление НЕМЦЫ – СЛОВЯНЕ реально существовало когда-то у славян, и даже и сейчас остатки его ощущаются в разных славянских языках. Фактически это были два антонима! Это настолько серьёзный довод, что небрежно отмахнуться от него, – дескать, это всего лишь народная этимология! – можно, но сделать это будет не так-то просто.
Таким образом, существуют две этимологии, к которым нужно отнестись серьёзно и на которые не следует пренебрежительно навешивать ярлык «народные»:
1) СЛАВЯНЕ – славные;
2) СЛОВЯНЕ – люди, говорящие понятными для нас словами.
Но при этом подразумевается, что лишь одно из этих мнений правильно, а другое ошибочно. Но ведь не могут же быть правильными оба мнения одновременно!
Считаю, что оба подхода по-своему верны, и на уровне школьных программ ими вполне можно удовлетвориться. Но для более глубокого проникновения в этимологию этнонимов, обозначающих принадлежность к славянству, нужно брать только ту этимологию, которая опирается на конструкцию биконсонантных корней, образованную на Среднеиндоевропейском этапе.
Конструкция эта восстанавливается мною после многолетней работы следующим образом:
SKj + LW + JN = воины с оселедцами + выкупившие + женщин чужого племени.
Среднеиндоевропейское произношение: sk’-lew-in и sk’-lew-jen.
Полагаю, что оба варианта произношения (sk’-lew-in и sk’-lew-jen) существовали одновременно и на слух воспринимались как незначительное диалектное различие.
В дальнейшем: sk’lewin > sk’lowin > sslowin- > slowin- – неукоснительно в рамках всех фонетических законов!
А кроме того: sk’lewjen > sk’lowjon > sslowjon- > slowjon- – строго в тех же самых рамках!
Следует сделать, впрочем, такое очень важное уточнение фонетического характера: sk’ > ss > s. Это тот случай, когда в процессе сатэмизации (о нём я расскажу позже в этой книге) сталкивались два одинаковых спиранта – реликтовый и новообразованный, – а поскольку предки славян не терпели удвоенных согласных, то и получался в итоге всего лишь один спирант [s].
Чисто смысловые пояснения:
Биконсонантный корень SKj имеет такое самое главное значение: укутывать, укрывать, покрывать. Значение оселедец родилось из следующего рассуждения: это пучок волос, который покрывает выбритую вокруг него голову воина. Следующий смысловой переход: воин, который носит на голове оселедец. Поскольку не существовало различия на единственное число и множественное, то это же самое означало множество воинов с таким признаком. Было так: группа этих мужчин, выделилась в отдельное племя после того, как взяла себе в жёны женщин из другого племени и поселилась с ними отдельно – вот это и есть первоначальное значение показанной выше среднеиндоевропейской конструкции биконсонантных корней.
И это и есть предельно точная этимология слова СЛАВЯНЕ, лишённая наивных представлений о понятных словах или о славе.
Но возникает вопрос уже чисто исторический: о каком эпизоде идёт речь и можно ли считать этот эпизод началом славянской истории?
Конечно, нельзя!
Ведь то племя, которое называло себя конструкцией SKj + LW + JN, это были ПРОТОСЛАВЯНЕ, жившие в Среднеиндоевропейскую эпоху. Между понятиями ПРОТОСЛАВЯНЕ, ПРАСЛАВЯНЕ и СЛАВЯНЕ лежат пропасти колоссальной глубины и ширины. Если бы каким-то чудом встретились ПРОТОСЛАВЯНЕ и ПРАСЛАВЯНЕ, то они не поняли бы в речи друг друга ни одного слова. И точно так же: если бы встретились ПРАСЛАВЯНЕ и кто-то из нынешних СЛАВЯН (самый чисто славянский язык на сегодня – это русский), то и тогда было бы то же самое.
Славянская история начинается с того эпизода, когда италийскоязычные венеты заключили племенной союз с праславянами (условное название!) и закрепили его обменом незамужних женщин. Это привело к стремительному смешению обоих языков, между которыми были изначально весьма ощутимые различия. Эти два языка не были близкородственными и понятными на слух, и их смешение было мучительным процессом. Результатом этого смешения и стало возникновение СЛАВЯН – особого этноса внутри Индоевропейского мира. Временем, когда был заключён этот племенной союз, я считаю 1200-й год до нашей эры, а временем, когда смешение языков полностью завершилось, я считаю год 1000-й до нашей эры.

Приношу извинения читателю за то, что забегаю вперёд. Обо всём этом будет сказано в данной книге позже и намного подробнее, чем сейчас, а пока информацию о 1200-м годе и о союзе праславян и венетов нужно просто принять как необходимые сведения.

Разумеется, обе даты суть приблизительные и не претендуют на слишком уж большую точность. Год 1200-й до нашей эры – это уже Позднеиндоевропейская эпоха, а конструкция биконсонантных корней, показанная выше, относится к эпохе Среднеиндоевропейской. Оба эпизода – среднеиндоевропейский и позднеиндоевропейский – произошли по одному и тому же сценарию, хотя и в разное время, но в этом нет ничего необычного. Это была просто такая практика: для гарантии того, что племенной союз будет прочным, укреплять его родственными связями.
И, наконец, вопрос: откуда всё-таки взялись различия на [о] и [а] в названиях славян? Казалось бы, должно быть только [о] и ничего больше, так откуда же [а]? Считаю, что всё дело только в наивных простонародных переосмыслениях и ни в чём больше. Одни славяне стали увязывать своё название с представлениями о разговоре понятными СЛОВАМИ, и это совпадало с исконным [о], но только вдруг обрело новый смысл, а другие увязывали своё существование с представлениями о СЛАВЕ, и эти говорили [а].
Разница на СЛОВ- и СЛАВ- появилась уже после окончательного объединения праславян и италийскоязычных венетов. До возникновения этого союза такой разницы не было. Словом СЛАВЯНЕ, в его праславянском произношении, называлась лишь небольшая часть праславян, а большинство праславян (или наиболее влиятельная часть!), как я полагаю, называли себя словом СЕРБЫ в его древнем произношении. Но после того, как процесс взаимопроникновения праславян и венетов полностью завершился и возникла новая индоевропейская общность, слово СЛАВЯНЕ (в разных вариантах произношения) приобрело вдруг особое значение.
С самого начала не было единого славянского народа и не было единого славянского языка, но те несколько ветвей (их было не менее пяти), на которые разделялись ранние славяне, говорили, как правило, на очень похожих диалектах, которые были понятны на слух при контактах между разными славянскими племенами. Были, конечно, и диалекты непонятные – фактически это были отдельные языки! – но их было не так много, и до нашего времени они не дожили. Один из примеров такого особого языка – это исчезнувший полабский язык, который не мог быть понятен остальным славянам.

Этноним РУСЬ (5) требует такой предварительной оговорки: РУСЬ – это, в данном контексте, не государство, а некое восточнославянское племя.
Первый вариант рассуждений об этимологии этого этнонима: идея о том, что так могло называться племя с русым цветом волос. Эта идея сразу же отбрасывается. Если иметь в виду светлый цвет волос, то славяне не могли так называться по той простой причине, что они все поголовно были блондинами и называть блондинами лишь одно из светловолосых племён – это нелепость.
Второй вариант рассуждений: ставка делается только на такую среднеиндоевропейскую конструкцию биконсонантных корней, которая бы могла закономерно – со строгим соблюдением всех фонетических законов! – привести нас к современному слову РУСЬ и при этом имела бы понятное для нас значение. Это должно быть такое значение, которым можно было бы охарактеризовать некую группу людей – в данном случае племя. Именно такую конструкцию я и показываю:
JR + XwW + KjJ = согласно совещанию + торжественному + живущие.
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: ir-ow-k’i.
В дальнейшем: irowk’i > ĭrusĭ- > ьrusь- > РУСЬ.
Всё было строго закономерно:
– по сатэмным законам (k’ > s),
– при соблюдении закона открытого слога (ow > u) и
– при последующем падении редуцированных в двух случаях (i > ь), когда оба одинаковых согласных [ь] полностью прекратили своё существование – в самом первом слоге согласный исчез бесследно, а в третьем слоге исчез, но оставил после себя мягкость предыдущего согласного.
Первоначальное значение: живущие (в качестве нового племени) после торжественного совещания вождей.

Ложный этноним РУСЫ (6) – это то, что нуждается в особых пояснениях.
РУСЫ – слово, искусственно созданное русофобами в целях дезинформации безграмотных русских националистов и ура-патриотов. Якобы ещё в глубокой древности существовал народ именно с таким названием, от которого произошли современный русские люди, славяне или даже вообще – бóльшая часть человечества (варианты: лучшая часть человечества, арийцы, индо-арии, вообще – всё человечество). Мнения о том, когда возникли эти самые РУСЫ, также могут быть разными: лишь очень редко говорится о десятках тысяч лет, гораздо чаще – о сотнях тысяч. Иногда – о миллионах. Психологический расчёт делается на то, что любой, кто осмелится возразить против этого грубого информационного вброса, будет тотчас же осмеян, проклят и объявлен русофобом, сионистом, сатанистом и т.д. Ставка делается не только на массовое помутнение разума, на невежество, но и на вполне естественное стремление разобщённых большевиками масс Русского народа, докопаться до истины, которую от него и впрямь скрывали на протяжении многих десятилетий советской власти и постсоветского времени, когда индоевропеистика находилась под контролем иудейских религиозных фанатиков и еврейских националистов.
Между тем, о существовании древнего племени с таким названием нет никаких научных данных. Но механизм утверждений о том, что такое племя всё-таки было, срабатывает очень просто: берётся любая древняя цивилизация, которая и в самом деле существовала, и делается объявление, что вот это как раз и были древние РУСЫ. Но с таким же точно успехом можно было бы сказать, что это были древние эскимосы или древние папуасы. Другой способ внедрения в массовое сознание дезинформации о РУСАХ – это простое измышление: выдумываются какие-то истории, какие-то факты, которые не имеют никакого научного подтверждения, и вся эта ложь вбрасывается затем в массовое сознание доверчивых читателей или зрителей.
Простейшие фонетические законы, открытые лингвистами ещё в 19-м веке, опровергают саму возможность существования такого слова у предков славян. В самом деле: если бы когда-то существовало слово со звучанием [rus], то оно, согласно славянским фонетическим законам, стало бы звучать в современном русском языке как РОХ. Произошло бы это по такой цепочке фонетических преобразований: rus > rŭx > РЪХ > РОХ, где гласный звук [о] был бы беглым как в современном русском слове МОХ (МХА, МХУ, МХОМ…). Если бы мнимый этноним РУС произносился в древности с долгим гласным, то тогда бы закономерно сработала такая цепочка преобразований: rūs > rūx > РЫХ. Если бы это мнимое племя называлось словом rous, то тогда бы мы имели такую цепочку: rous > РУХ – как в слове РУХНУТЬ. Вывод: не могли предки современных русских людей или других славян называться словом РУС – это противоречит фонетическим законам! Если этнос с названием РУС и существовал когда-то на самом деле, то он не может иметь никакого отношения к славянам и к Русскому народу. Поскольку в позиции после [u] согласный звук [s] переходит в [х] не только у предков славян, но и у многих других индоевропейцев, пребывающих за пределами Славянского мира, то это означает, что даже и среди ближайших родственников славян по Индоевропейскому миру не могло быть такого племени. Но, если сейчас в русском языке существует корень РУС-, то, в таком случае, как он мог звучать в древности при условии, что этот корень имеет славянское происхождение? С самого начала я предположил, что это могло звучать лишь как [rouk’]. И никак иначе! Позже я уточнил, что это изначально это было [irowk’], но последующая цепочка переходов
irowk’ > rouk’ > rus
была строго закономерна, о чём смотрим в этой же главе чуть выше.
Фонетический процесс k’ > s называется сатэмизацией. Это непреложное правило, и его невозможно оспорить, осмеять или как-то проигнорировать.
Информационный вброс о древних РУСАХ – это такая же точно наглая фальшивка, как и вброс о древних УКРАХ; или вброс о древних чеченцах, от языка которых произошли все современные языки человечества; или вброс о том, что индоевропейские языки произошли от языков семитских и т.д., а сами индоевропейцы зародились в Маньчжурии и т.п.

Спорный этноним РУСИЧИ (7). Первоначальное значение существительного РУ́СИЧ, которое мы можем предположить, исходя из здравого смысла и знаний русской и славянской грамматики: это потомок некоего человека по имени Рус. Иными словами: это был потомок человека (авторитетного вождя!), который имел цвет волос, обозначавшийся в те времена словом РУСЫЙ, которое в древности имело отнюдь не то же самое значение, что сейчас, а служило для обозначения рыжего цвета волос.
И, таким образом: РУСИЧИ – это потомки Рыжего!
Абсурдно предположение о том, что этот человек имел русый цвет волос в нашем современном понимании. В те времена все славяне были светловолосыми, и дать человеку прозвище Светловолосый было невозможно.
И самое главное: существование этнонима РУСИЧ в древнерусском языке подтверждается не очень убедительно! Мы наблюдаем этот этноним только в тексте «Слова о полку Игореве» и, как кажется, нигде больше. Таким образом, есть возможность сказать, что РУСИЧ – это слово, созданное художественным воображением безымянного, но, вне всякого сомнения, гениального автора знаменитого произведения древнерусской литературы.
Сильное впечатление производит мнение, которое высказал историк и филолог Александр Васильевич Назаренко о том, что слово РУСИЧ – это цокающая форма не засвидетельствованного в письменных источниках древнерусского слова РУСЬЦЬ. Если бы это слово дошло до наших дней, то оно в современном произношении звучало бы как РУСЕЦ.
Я вполне допускаю, что он прав, но выдвигаю ещё и своё предположение: этноним РУСИЧ был образован от корня РУС- по аналогии с многочисленными славянскими этнонимами с суффиксом -ИЧ, который служил для указания на имя прародителя данного племени: ВЯТИЧИ – потомки ВЯТА, РАДИМИЧИ – потомки РАДИМА и т.д.
Соответственно: РУСИЧИ – потомки РУСА, то есть – РЫЖЕГО. Не верю в то, что был некто РЫЖИЙ, в честь которого назвали целое славянское племя. Если бы такое было на самом деле, то мы бы знали об этом из разных источников информации. А не только из «Слова о полку Игореве».
Но должен признаться, что сам этноним мне нравится, и я его употребляю с удовольствием. Пусть он будет порождением художественнного воображения автора «Слова о полку Игореве», пусть он будет порождением словообразования по аналогии, но звучит красиво, ведь если н называть древних русских людей этим словом, то как ещё их можно назвать? Слово РУСЕЦ было бы достойною заменою, то такого слова просто нет в русском языке. Слово РУСИН – очень хорошее, но оно уже закреплено за другим значением, а приписывать ему значение новое – это было бы неправильно.
Пусть будет РУСИЧ! Но пусть это слово будет нашим собственным, мы должны понимать, что оно не древнее и что, скорее всего, никога не существовало восточнославянского племени с таким названием.
В качестве примеров, приведу три таких условных этнонима, которые я постоянно употребляю в этой книге: ПРОТОСЛАВЯНЕ, ПРАСЛАВЯНЕ и ИТАЛИЙСКОЯЗЫЧНЫЕ ВЕНЕТЫ. Нам достоверно известно, что все эти три этноса существовали в действительности, я осторожно предполагаю, что ПРАСЛАВЯНЕ называли сами себя СЕРБАМИ, мы точно знаем, что ИТАЛИЙСКОЯЗЫЧНЫЕ ВЕНЕТЫ называли себя просто ВЕНЕТАМИ, но условные названия – это как раз то самое, что можно принять в качестве рабочих терминов, и в этом нет ничего плохого.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB