ЭКСПЕДИЦИЯ ЛАТИНИСТА

Внимание! В Интернете существует несколько дневников, которые ведутся от моего имени, но не мною и вопреки моей воле. Настоящий Латинист – только здесь. Всё остальное – фальшивки!
Текущее время: 28 мар 2024, 11:39

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2021, 13:15 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Глава тридцать девятая. Составные части Индии: моральный кодекс и две священных реки
Тема Индии – необъятна, и, если начать рассуждать о том, что такое Индия, то можно увязнуть в этой бесконечности и необозримости, потерять нить рассуждений и вообще – забыть обо всём на свете! Ибо многочисленные подробности не просто затягивают, а завлекают, от них идёт голова кругом, и они лишают способности рассуждать хладнокровно.
Между тем, моя книга – не об Индии, а об индоевропейцах. Индия занимает в Индоевропейском мире место рядового его члена, а не какого-то особенного. Поскольку высшим достижением Индоевропейского мира является Греко-Римская цивилизация, а отнюдь не Индийская, то Индия, в этом смысле, отходит на второй план. Она, если ещё и не покинула окончательно Индоевропейский мир, то находится на пути к этому, о чём я уже говорил выше.
Индия – это одно сплошное великолепие, но Индийская цивилизация – это тема для какой-то другой книги, но только не этой.
Тем не менее, я, будучи преисполнен глубокого уважения к этому варианту Индоевропейского мира, хочу рассказать своим читателям о трёх потрясающих индийских словах. Первое – это слово ДХАРМА, а два других – это названия великих индийских рек ИНД и ГАНГ.
И это и есть тема данной главы. После чего я с чувством выполненного долга отойду от индийской тематики и займусь другими вопросами, которые представляются мне более значительными.

ДХАРМА – это, как я уже рассказывал в предыдущей главе, моральный кодекс; а произносить это священное слово как ТХАРМА – это означает совершать глумление, кощунство и святотатство, ибо звук [dh] – звонкий, а не глухой.
Предлагаю читателю провести вместе со мною этимологическое исследование слова ДХАРМА.

В списке биконсонантных корней, который составил Н.Д. Андреев (Основной список) и который находится в конце этой книги, находим 27-й номер. Это биконсонантный (двусогласный) корень DhXj, который произносился в Раннеиндоевропейскую эпоху как два согласных: Dh и Xj. На Среднеиндоевропейском этапе этот сильно корень поменял своё произношение и стал звучать как один согласный и один гласный, а именно: [dhe] – гласный сначала был долгим, но потом долгота могла и исчезать. За подробными объяснениями, почему такое могло произойти, отсылаю к Фердинанду де Соссюру и его ЛАРИНГАЛЬНОЙ ТЕОРИИ, которая столь сильно не нравится некоторым учёным, ориентированным на Ветхий Завет и на собственную богоизбранность. Ларингальную теорию эти товарищи переносят крайне болезненно и всячески высмеивают, ну а мы просто принимаем к сведению, что такое было возможно: сначала было две согласных фонемы – Dh и Xj, а потом они стали произноситься как слог [dhe], состоящий из одного звонкого согласного и одного гласного.
По-прежнему продолжая считать корень DhXj биконсонантным или двусогласным (таково предварительное условие наших рассуждений), мы, глядя в Основной список, узнаём его значение:
– закладывать основание, фундамент;
– более поздние дополнительные значения: ставить правильным образом; прикладывать ребёнка к груди; кормить; женское молоко; молоко; вымя;
– в этой же связи: класть, устанавливать;
– отсюда: установление, постановление (во всех смыслах).

Затем обращаем наши взоры к тому списку, который составил я (Дополнительный список), и находим там биконсонантный корень RM, который произносился одинаково во все эпохи: [rem], [rme], [rm]. Вспоминаем, что я про этот корень уже рассказывал в предыдущих главах: Андреев знал значение корня RM, но так ни разу и не сказал о нём ни слова в своей книге (ему этого не разрешили – так я думаю), и мне пришлось это значение устанавливать самому. И вот что я выяснил о значениях биконсонантного корня RM:
– это наставление, назидание, совет, внушение,
– упрёк или порицание (это редкое значение);
– работа с соблюдением технологии; искусная работа – то, что сделано по наставлениям умных и опытных людей.

Биконсонантным корням DhXj [dhe] и RM [rem] совершенно безразлично, из каких они списков и кто их описал впервые – Андреев или Полуботко – ведь оба этих биконсонантных корня относятся к одному и тому же языку. Поэтому мы складываем оба корня и вот какую простую и понятную конструкцию получаем:
DhXj + RM = постановление + о назиданиях.
На Среднеиндоевропейском этапе, который является главным для нас, когда мы устанавливаем этимологию любого индоевропейского слова, эта конструкция произносилась следующим образом: dhe-rme или, вполне возможно, dhe-rem – это не столь существенно.
Это были два слога, на каждый из которых падало отдельное ударение и между которыми делалась пауза. Были при этом ещё какие-то интонации, но о них нам ничего не известно, и мы сделаем вид, что их не было вовсе.
Судя по тому, как это слово произносилось в санскрите, мы должны взять за основу произношение dhe-rme.
Теперь задаёмся вопросом: что означало «постановление о назиданиях»?
Я считаю, что это означало моральный кодекс, свод правил, по которым нужно было жить.
Эта конструкция биконсонантных корней была сложена в Среднеиндоевропейскую эпоху, вполне возможно, в её начале, когда такие конструкции состояли только из двух биконсонантных корней и не более. Но эта же конструкция могла быть сложена и во второй половине той же самой эпохи, когда появилась возможность тройных конструкций. Тройные конструкции – это был некий революционный прорыв в сознании – раньше память человека не выдерживала конструкции более, чем из двух биконсонантных корней, но потом стала выдерживать, но при этом не отменялись и двойные конструкции, и иногда возникали и они.
Полагаю: вот это последнее и есть самое правдоподобное, ибо мысль в данном случае слишком глубокая для начала Средней эпохи. До мысли о моральном кодексе нужно было ещё дорасти, а вторая половина и особенно конец Средней эпохи – это как раз и было то время, когда у индоевропейцев и делались великие интеллектуальные открытия.
Но важно вот что: эта конструкция возникла в те времена, когда ещё не было разницы между иранцами и индийцами. Это были протоиндоиранцы. Жить эти люди могли только в районе Нижнего Дуная. Они ещё тогда не передвинулись к Днепру, Дону и Волге и, тем более, не знали о существовании полуострова Индостан.
Рассматривая дальнейшую судьбу этого слова, я его уже записываю без дефиса и делаю это для простоты исследования. И вот какой фонетический процесс произошёл в дальнейшем:
dherme > dhærmæ > dharma,
где знак > следует читать как «переходит в». Переход e > æ > a – это свойство сатэмных языков. С разными оговорками и вариантами этот процесс происходил во всех сатэмных ветвях. Например, у литовцев наблюдаем: e > æ, а в русском языке и в некоторых других славянских наблюдаем: e > œ > ’o (в словах МЁД и СЁСТРЫ было именно это).
Слово dherme > dhærmæ > dharma, на каких этапах его ни рассматривай, поражает воображение: люди изобрели не каменный топор новой формы, и даже не бронзовый или железный, и даже не атомный реактор, а МОРАЛЬНЫЙ КОДЕКС, и это уже очень серьёзно!
Между прочим, если бы у славян с индийцами и в самом деле были какие-то контакты, то славяне непременно взяли бы себе такое важное слово, и сейчас бы оно в русском языке имело бы такой вид: ДОРОМА. Или бы оно имело форму мужского рода: ДОРОМ. Но мы ведь не имеем такого слова!

Река ИНД – это наша следующая задача.
ИНД – это река, протекающая по территориям Индии и Пакистана, имеющая протяжённость 3180 километров, вытекающая из Тибетского нагорья и чисто теоретически впадающая в Аравийский залив. На самом деле, она не впадает туда, потому что всю воду из этой реки разбирают на орошение.
Своё название река получила от европейских предков современных индийцев, которые жили когда-то на ДОНУ. Это было индийское племя СИНДОВ, которое обитало там в окружении ираноязычных скифов и, видимо, было вполне довольно местным климатом, а иначе как ещё можно объяснить, что эти индийцы не ушли вместе с большинством других индийцев с берегов Дона на полуостров Индостан. Между тем, слово ДОН имеет иранское происхождение, и его вполне можно считать скифским, ибо скифы – иранцы. Но эта же самая река называлась синдами совершенно по-другому – это название я условно изображу на письме так: SINDHU, и именно это название следует считать праиндийским. Судя по всему, праиндийцы и праиранцы, жившие на одной и той же реке, называли её по-разному, и я думаю, что это было нешуточным разногласием, ибо так просто такие вещи не случаются…
Индийцы, ушедшие в Азию, не забывали об этой реке и о том, как они её когда-то называли, и, видимо, жалея, что покинули её берега, присвоили на новом месте это название новой большой реке, которую они там открыли для себя.
В Дополнительном списке находим два биконсонантных корня: SJ [si] и NDh [nedh]. Главное значение первого: омовение (как правило, священное, а не просто гигиеническое). Главное значение второго: смятение по поводу незнания того, как быть дальше.
Кроме того, смотрим в конец Основного списка, где находим под номером 180-м биконсонантный корень XwW [ow], одно из более поздних значений которого таково: сильное душевное волнение.
Из этих трёх биконсонантных корней складываем следующую конструкцию:
SJ + NDh + XwW = совершаем омовение + когда не знаем, как быть + с волнением.
Звучание в Среднеиндоевропейский период: si-ndh-ow.
В дальнейшем: в индийских языках обычно срабатывал процесс si > xi или si > hi, но в некоторых языках он не срабатывал вовсе, и слог [si] сохранился в них и по сей день, что и видно по тому, как называется река ИНД в различных языках Пакистана и Индии: в одних это слово звучит примерно как ИНД, а в других – примерно как СИНД.
Первоначальное значение гидронима пересказывается в таких современных словах: река, в которой нужно совершать священное омовение, когда оказываешься в затруднении. Напоминаю, что это всё относится к русской реке с нынешним именем ДОН. Название sindhow было перенесено в Азию древними индийцами, и это же наименование получила одна из двух великих рек Индии. Своё название страна ИНДИЯ получила именно от этой реки!
Что такое ИНДИЯ?
ИНДИЯ – это та местность, где протекает река ИНД.

Приглашаю своих уважаемых читателей также и к этимологическому исследованию гидронима ГАНГ – это индийская река со статусом священной, имеющая протяжённость в 2700 километров и впадающая в Индийский океан.
Из всех наиболее полноводных рек нашей планеты именно река ГАНГ обладает статусом самой грязной реки, ибо по ней плывут нескончаемые разлагающиеся трупы людей и животных, по ней в громадных количествах разливаются фекалии и ядовитые химические вещества. Постыдная жажда безудержного размножения, превосходящая таковую же у китайцев, привела индийцев к такому печальному итогу, за которым может быть либо смерть – физическая и духовная, либо очищение и покаяние. Река не выдерживает такого гигантского количества безответственных и нечистоплотных людей на своих берегах.
Утешает лишь то, что вóды этой реки в верхнем течении – чисты и прозрачны, в них водится съедобная, а не отравленная и больная рыба, и там, в верхнем течении, это и в самом деле – священная река!
Составляем конструкцию биконсонантных корней, для чего дважды обращаемся к тому списку, который составил Андреев (Основной список), и один раз обращаемся к тому списку, который составил я (Дополнительный список).
В Основном списке находим под 57-м номером биконсонантный корень GwX [gwa] – прийти куда-либо, а под 181-м номером находим биконсонантный корень XwX [oa] – вода, река.
В Дополнительном списке тоже есть своя нумерация, но, поскольку она может меняться, я не подсказываю номер биконсонантного корня, а предлагаю читателям найти его чисто зрительно: NG [neg, ng] – неземное, божественное.
И теперь складываем из всего этого конструкцию биконсонантных корней:
GwX + NG + XwX = приходящая (к нам) + божественная + вода.
Звучание в Среднеиндоевропейскую эпоху: gwa-neg-oa, gwa-ng-oa.
Позже: gw > g – это то самое, что Ю.Я. Бурмистрович, чью работу смотрим в списке использованной литературы, назвал утратою бемольности. И здесь происходит именно этот процесс, в результате которого возникает такое произношение: [gangā]. Это так называется у индийцев река ГАНГ. И это произношение в языке хинди весьма напоминает нам полученный результат.
Первоначальное значение: река, зародившаяся в небесах и оттуда пришедшая к нам.

И на этом я завершаю индийскую тему. Завершая эту главу, хочу высказать два пожелания – одно в адрес уважаемых индийцев, а другое – не менее уважаемым русским, интересующимся индийскими делами:
Дорогие индийцы! Вам никогда не стать великою державою, являющеюся украшением всей нашей планеты, пока ваша река ИНД не начнёт снова впадать в Индийский океан, а ваша река ГАНГ не превратится из самой грязной на планете реки в самую чистую.
Дорогие русские! Не беритесь судить об Индии и просто молчите о ней – до тех пор, пока не научитесь правильно произносить слово ДХАРМА, а также другие похожие слова типа ГХАГХАРА или МАХАБХАРАТА!


Вернуться к началу
 Профиль  
 
 Заголовок сообщения: Re: ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
СообщениеДобавлено: 20 ноя 2021, 13:25 
Не в сети
Администратор
Аватара пользователя

Зарегистрирован: 15 фев 2009, 17:12
Сообщений: 4856
Прошу своих немногих читателей указывать на замеченные опечатки или неточности. Если задавать вопросы, то лишь по делу.


Вернуться к началу
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 2 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа



Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Вы можете создать форум бесплатно PHPBB3 на Getbb.Ru, Также возможно сделать готовый форум PHPBB2 на Mybb2.ru
Русская поддержка phpBB